“渺渺送归翰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渺渺送归翰”全诗
东亭揽秀者,一目万峰峦。
云兴势浩浩,海立波漫漫。
左见桂阳路,右见春陵滩。
入山恨不早,行路良独难。
晚来无赖处,渺渺送归翰。
更新时间:2024年分类:
《六日坐法华寺东廊揽秀亭》项安世 翻译、赏析和诗意
《六日坐法华寺东廊揽秀亭》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
六天坐在法华寺东廊的揽秀亭,
西边的亭子名声不如东边宽敞。
东亭的景色尽收眼底,
一眼望去有万重峰峦。
云势蓬勃磅礴,
海浪翻涌漫无边。
左边可见桂阳路,
右边可见春陵滩。
进入山中,遗憾来得晚,
行路艰辛孤独难舍。
傍晚来到这无依无靠之地,
茫茫大地送行归翰。
诗意:
这首诗描绘了作者在法华寺东廊的揽秀亭中观赏景色的心境。诗中通过对东亭景色的描写,表达了作者对大自然壮美景色的赞叹和感慨。作者在揽秀亭中远眺,眼前尽是层峦叠嶂的山峰,云雾滚滚,海浪涌动。诗中还描绘了左边的桂阳路和右边的春陵滩,给人以广袤和自由的感觉。然而,作者深感时间逝去得太快,懊悔未能早日来到这里,同时也表达了在旅途中的孤独和艰辛。最后,作者把自己置身于无边无际的大地之中,感叹生命的短暂和无常。
赏析:
《六日坐法华寺东廊揽秀亭》这首诗以作者的亲身经历为基础,通过对自然景色的描绘,表达了作者对自然景观的赞美和对人生的思考。诗中运用了丰富的意象描写,通过峰峦、云海、海浪等自然景象,给人以广阔、壮丽的感觉。同时,诗中的桂阳路和春陵滩等地名,为整首诗增添了一种具体的历史感和地域感。
诗人在描述景色的同时,也透露出自己的情感和思考。作者将自己的心境融入到自然景色之中,表达了对时间流逝的感慨和对生命短暂的思考。诗中的晚来无赖处,渺渺送归翰,表达了作者面临别离和归途的无奈之情。整首诗以叙事的方式展开,通过景物的描绘,将作者的心情和思考展现得淋漓尽致。
这首诗词通过自然景色的描写,展示了作者对大自然的热爱和对生命的思考,同时也表达了对时间流逝和变幻无常的感慨。它以细腻的笔触和丰富的意象,将人与自然融合在一起,给人以思考和感悟的空间。
“渺渺送归翰”全诗拼音读音对照参考
liù rì zuò fǎ huá sì dōng láng lǎn xiù tíng
六日坐法华寺东廊揽秀亭
xī tíng yǒu míng zì, wèi ruò dōng tíng kuān.
西亭有名字,未若东亭宽。
dōng tíng lǎn xiù zhě, yī mù wàn fēng luán.
东亭揽秀者,一目万峰峦。
yún xìng shì hào hào, hǎi lì bō màn màn.
云兴势浩浩,海立波漫漫。
zuǒ jiàn guì yáng lù, yòu jiàn chūn líng tān.
左见桂阳路,右见春陵滩。
rù shān hèn bù zǎo, xíng lù liáng dú nán.
入山恨不早,行路良独难。
wǎn lái wú lài chù, miǎo miǎo sòng guī hàn.
晚来无赖处,渺渺送归翰。
“渺渺送归翰”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。