“回雁高飞太液池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回雁高飞太液池”全诗
年光到处皆堪赏,春色人间总不知。
春风淡荡景悠悠,莺啭高枝燕入楼。
千步回廊闻凤吹,珠帘处处上银钩。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张仲素)
张仲素(约769~819)唐代诗人,字绘之。符离(今安徽宿州)人,郡望河间鄚县(今河北任丘)。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,元和间,任司勋员外郎,又从礼部郎中充任翰林学士,迁中书舍人。张仲素擅长乐府诗,善写思妇心情。如"袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳"(《春闺思》),"梦里分明见关塞,不知何路向金微"(《秋闺思》),刻画细腻,委婉动人。其他如《塞下曲》等,语言慷慨,意气昂扬,歌颂了边防将士的战斗精神。
《汉苑行二首》张仲素 翻译、赏析和诗意
《汉苑行二首》是唐代张仲素的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
回雁高飞太液池,
新花低发上林枝。
年光到处皆堪赏,
春色人间总不知。
春风淡荡景悠悠,
莺啭高枝燕入楼。
千步回廊闻凤吹,
珠帘处处上银钩。
译文:
返程的雁群高飞过太液池,
新的花朵低垂在上林的枝条上。
四季岁月的美景无处不可欣赏,
人们却总是对人间的春色无感知。
春风轻柔,景色悠远无边,
黄莺在高枝上歌唱,燕子飞入楼宇。
回廊长廊上飘来凤凰的吹拂声,
珠帘的每一个地方都挂着银钩。
诗意:
这首诗以描绘春天的美景为主题,表达了诗人对大自然的赞美和对人们对美景的忽略之感。第一首诗描述了回程的雁群飞过太液池,新花低垂在上林的枝头上,展现了春天的生机勃勃和美丽景色。然而,尽管四季的美景处处可赏,人们却对这美景视而不见,总是无法领悟其中的美妙。
第二首诗描绘了春风的柔和和无边的景色。黄莺在高枝上歌唱,燕子飞入楼宇,展现了春天的活力和欢乐。诗中还提到了回廊长廊上飘来凤凰的吹拂声,珠帘上挂着银钩,给人一种高雅、精致的感觉。
赏析:
这首诗通过对春天景色的描写,表达了诗人对大自然美景的赞美之情。诗人以细腻的笔触描绘了春天的景色,用形象的语言展现了春风拂过、花朵低垂、鸟儿歌唱的美妙场景。同时,诗人通过描述人们对这美景的忽略,表达了对人们浮躁和繁忙生活方式的批判。整首诗以简洁明快的语言,将对春天美景的赞美与对人们的思考巧妙地融合在一起,给人以深深的思考和感悟。
“回雁高飞太液池”全诗拼音读音对照参考
hàn yuàn xíng èr shǒu
汉苑行二首
huí yàn gāo fēi tài yè chí, xīn huā dī fā shàng lín zhī.
回雁高飞太液池,新花低发上林枝。
nián guāng dào chù jiē kān shǎng, chūn sè rén jiān zǒng bù zhī.
年光到处皆堪赏,春色人间总不知。
chūn fēng dàn dàng jǐng yōu yōu, yīng zhuàn gāo zhī yàn rù lóu.
春风淡荡景悠悠,莺啭高枝燕入楼。
qiān bù huí láng wén fèng chuī, zhū lián chǔ chù shàng yín gōu.
千步回廊闻凤吹,珠帘处处上银钩。
“回雁高飞太液池”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。