“它乡异县歘相逢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“它乡异县歘相逢”全诗
仕宦一生无去国,周旋四世不言功。
太平时节司文事,满世交游尽至公。
若把安荣观后进,百年未抵一年中。
更新时间:2024年分类:
《次韵王司理二首》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵王司理二首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
它乡异县歘相逢,
在陌生的异乡异县,我们偶然相遇,
岐国家声聋贷崧。
你是岐国(指古代中国的一个地方),在国家间流传的声誉早已传遍山岳。
仕宦一生无去国,
一生从政,没有离开过我的国家,
周旋四世不言功。
为政四世,却不张扬自己的功绩。
太平时节司文事,
太平盛世的时节,我执掌文事之职,
满世交游尽至公。
与世交往,处处以公正为准则。
若把安荣观后进,
假如将我和安荣(指另一位文官)相比较,
百年未抵一年中。
百年的荣耀也不及他一年的进步。
诗意赏析:
这首诗词表达了作者项安世对自己平凡的仕途和功业的淡然态度。诗中描述了自己在异乡遇见了王司理,以及对王司理在岐国的声望的赞叹。作者自称一生都没有离开过自己的国家,但并不夸耀自己的政绩,反而强调了自己的谦逊和低调。他在太平盛世中担任文职,与世交往时一直秉持公正的原则。最后,作者提到了与安荣的对比,认为百年的荣耀也不及安荣一年的进步。这表明作者对自己的成就和功业持有一种淡泊的态度,认为真正的进步和成就不仅仅是外在的荣耀,更重要的是内心的成长和进步。
整首诗词以简洁的语言表达了作者对功业和成就的看法,既有对他人的赞叹,也有自我反思和审视。通过描绘作者的仕途经历和态度,展示了一种平和的人生观和追求内在价值的精神追求。
“它乡异县歘相逢”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng sī lǐ èr shǒu
次韵王司理二首
tā xiāng yì xiàn chuā xiāng féng, qí guó jiā shēng lóng dài sōng.
它乡异县歘相逢,岐国家声聋贷崧。
shì huàn yī shēng wú qù guó, zhōu xuán sì shì bù yán gōng.
仕宦一生无去国,周旋四世不言功。
tài píng shí jié sī wén shì, mǎn shì jiāo yóu jǐn zhì gōng.
太平时节司文事,满世交游尽至公。
ruò bǎ ān róng guān hòu jìn, bǎi nián wèi dǐ yī nián zhōng.
若把安荣观后进,百年未抵一年中。
“它乡异县歘相逢”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。