“流云住未行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流云住未行”全诗
灵歌宾紫府,雅韵出层城。
磬杂音徐彻,风飘响更清。
纡馀空外尽,断续听中生。
舞鹤纷将集,流云住未行。
谁知九陌上,尘俗仰遗声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张仲素)
张仲素(约769~819)唐代诗人,字绘之。符离(今安徽宿州)人,郡望河间鄚县(今河北任丘)。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,元和间,任司勋员外郎,又从礼部郎中充任翰林学士,迁中书舍人。张仲素擅长乐府诗,善写思妇心情。如"袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳"(《春闺思》),"梦里分明见关塞,不知何路向金微"(《秋闺思》),刻画细腻,委婉动人。其他如《塞下曲》等,语言慷慨,意气昂扬,歌颂了边防将士的战斗精神。
《上元日听太清宫步虚》张仲素 翻译、赏析和诗意
《上元日听太清宫步虚》是唐代张仲素创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
仙客打开金箓,
元辰(农历正月十五)在玉京(天上仙界)相会。
灵歌在紫府(紫微垣,古代神话中天帝居住的地方)迎宾,
雅韵从层城中传出。
钟声与琴音交织,悠扬地传遍,
风吹过,声音更加澄澈。
曲调随着余音消散,
断断续续的声音在听者心中产生。
舞鹤纷纷来聚集,
流云停留还未离去。
谁能知道在九陌(长街)上,
尘世的人们仰望着这残留的音响。
诗意:
这首诗以上元节(农历正月十五)在太清宫中聆听音乐的场景为背景,表达了对神仙世界的向往和对尘世的遗憾之情。诗中描绘了仙界中的音乐和舞蹈,使人感受到了神秘、高雅的氛围。然而,这美妙的音乐只能在仙界中存在,尘世的人们只能仰望、遗憾地留恋这残留的音响,无法亲临其境。
赏析:
这首诗以音乐和舞蹈为主题,通过描绘仙界的音乐盛宴,表达了作者对仙境的向往和对尘世的失望。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使读者仿佛置身于太清宫中,感受到音乐的美妙和高雅。
诗中提到的金箓、玉京、紫府等词语,都是与仙境相关的意象,给人一种神秘、超脱尘世的感觉。通过描述灵歌、雅韵、磬杂音等音乐元素,诗人将仙境的音乐之美展现得淋漓尽致,让读者仿佛听到了悠扬的乐声。
然而,诗人也通过纡馀空外尽、断续听中生等表达,将音乐的美妙和仙境的远离尘世形成了鲜明的对比。尘世之人只能在九陌上仰望,无法亲身体验仙境的音乐盛宴,这种遗憾之情弥漫在整首诗中。
整首诗以音乐为线索,通过对音乐和舞蹈的描绘,传达了对超脱尘世的向往和对尘世的遗憾之情。诗人用细腻的笔触和丰富的意象,打造了一幅美丽而离情的仙境画卷,触动了读者的心弦。
“流云住未行”全诗拼音读音对照参考
shàng yuán rì tīng tài qīng gōng bù xū
上元日听太清宫步虚
xiān kè kāi jīn lù, yuán chén huì yù jīng.
仙客开金箓,元辰会玉京。
líng gē bīn zǐ fǔ, yǎ yùn chū céng chéng.
灵歌宾紫府,雅韵出层城。
qìng zá yīn xú chè, fēng piāo xiǎng gèng qīng.
磬杂音徐彻,风飘响更清。
yū yú kōng wài jǐn, duàn xù tīng zhōng shēng.
纡馀空外尽,断续听中生。
wǔ hè fēn jiāng jí, liú yún zhù wèi xíng.
舞鹤纷将集,流云住未行。
shéi zhī jiǔ mò shàng, chén sú yǎng yí shēng.
谁知九陌上,尘俗仰遗声。
“流云住未行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。