“提壶休劝客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“提壶休劝客”出自宋代项安世的《次韵李校书雨中至四圣观三绝句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tí hú xiū quàn kè,诗句平仄:平平平仄仄。
“提壶休劝客”全诗
《次韵李校书雨中至四圣观三绝句》
积雨全迷路,皇天上做春。
提壶休劝客,城外有饥人。
提壶休劝客,城外有饥人。
更新时间:2024年分类:
《次韵李校书雨中至四圣观三绝句》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵李校书雨中至四圣观三绝句》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
积雨全迷路,
皇天上做春。
提壶休劝客,
城外有饥人。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘雨天的场景,展示了作者对社会贫困和人道主义关怀的思考。
诗的开头,"积雨全迷路",描述了连续的雨水导致道路湿滑、迷失方向的情景。这里的"积雨"可以理解为持续不停的雨水,给人以沉闷、困顿之感。
接下来的一句:"皇天上做春",表达了作者对自然界的敬畏和感慨。雨水滋润大地,使得大地焕发出春天的生机和活力。"皇天"表示对天地万物的敬仰之情,将雨水视为上天赐予的恩惠。
诗的后半部分描绘了一种社会现象,"提壶休劝客,城外有饥人"。这里的"提壶"可以理解为停止劝酒、娱乐,表明作者认为应当停止饮宴,而去关注社会上的贫困困境。"城外有饥人"则直接指出城外有饥饿的人民。这两句表达了作者对贫困人民的同情和关注,呼吁社会关注贫困、提供援助。
总体来说,这首诗词通过雨水的形象描绘,反映了作者项安世对社会贫困的关怀和人道主义情怀。他希望人们能够停下享乐,关注社会上的困苦,提供帮助,关爱他人。这首诗词寄托了作者对社会公正和人间温情的期望,具有深刻的社会意义。
“提壶休劝客”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǐ jiào shū yǔ zhōng zhì sì shèng guān sān jué jù
次韵李校书雨中至四圣观三绝句
jī yǔ quán mí lù, huáng tiān shàng zuò chūn.
积雨全迷路,皇天上做春。
tí hú xiū quàn kè, chéng wài yǒu jī rén.
提壶休劝客,城外有饥人。
“提壶休劝客”平仄韵脚
拼音:tí hú xiū quàn kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“提壶休劝客”的相关诗句
“提壶休劝客”的关联诗句
网友评论
* “提壶休劝客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“提壶休劝客”出自项安世的 (次韵李校书雨中至四圣观三绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。