“到时愁见戌旗红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到时愁见戌旗红”全诗
庄农戎服来操戟,太守儒装学拍弓。
去日初辞乡树绿,到时愁见戌旗红。
募金莫作缠头费,留制衣袍御北风。
更新时间:2024年分类:
《闻城中募兵有感》项安世 翻译、赏析和诗意
《闻城中募兵有感》是宋代诗人项安世的作品。这首诗表达了作者对城中招募士兵的感慨和思考。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
闻城中募兵有感
调发年多籍半空,
虎符招补至闽中。
庄农戎服来操戟,
太守儒装学拍弓。
去日初辞乡树绿,
到时愁见戌旗红。
募金莫作缠头费,
留制衣袍御北风。
译文:
多年来,调发募兵的消息频繁传来,
虎符招募士兵的命令传至闽中。
庄稼人和农民穿上戎服,前来操练战斗,
太守身着儒服,学习射箭。
离开家乡的日子刚刚离去,乡村的树木依然翠绿,
但在即将到来的时候,我担忧会看到戍旗鲜红。
招募所得的金钱不要被用于装饰头饰,
留下来制作衣袍,御寒北风。
诗意和赏析:
这首诗以募兵的场景为背景,表达了作者对战争和招募士兵的深思和感慨。诗中通过描绘庄稼人和农民穿上戎服,以及太守穿着儒服学习射箭的情景,展现了社会中各个阶层都参与到战争中,共同保卫家园的意愿和努力。
诗人用对比手法,在诗中描绘了乡村的宁静与战争的残酷。他提到离开家乡时,乡村的树木依然翠绿,暗示着和平与宁静的美好。然而,当戍旗鲜红时,诗人感到忧虑,这象征着战争的残酷和破坏。
最后两句表达了诗人对于金钱的看法。他呼吁不要将招募所得的金钱用于奢侈和虚饰,而是应该留下来制作衣袍,御寒北风。这体现了作者对于节俭和实用的价值观,同时也暗示了战争时期资源的稀缺性。
《闻城中募兵有感》通过描绘战争和招募士兵的场景,表达了作者对战争的思考和对和平的向往。同时,诗中所展现的社会阶层的共同参与和对资源的节约也具有积极的社会意义。
“到时愁见戌旗红”全诗拼音读音对照参考
wén chéng zhōng mù bīng yǒu gǎn
闻城中募兵有感
diào fā nián duō jí bàn kōng, hǔ fú zhāo bǔ zhì mǐn zhōng.
调发年多籍半空,虎符招补至闽中。
zhuāng nóng róng fú lái cāo jǐ, tài shǒu rú zhuāng xué pāi gōng.
庄农戎服来操戟,太守儒装学拍弓。
qù rì chū cí xiāng shù lǜ, dào shí chóu jiàn xū qí hóng.
去日初辞乡树绿,到时愁见戌旗红。
mù jīn mò zuò chán tóu fèi, liú zhì yī páo yù běi fēng.
募金莫作缠头费,留制衣袍御北风。
“到时愁见戌旗红”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。