“身世逐沧波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身世逐沧波”全诗
名声垂白日,身世逐沧波。
宜世堂堂去,犹胜奄奄过。
所嗟非一死,良愿恐蹉跎。
更新时间:2024年分类:
《挽荆南师张左司诗》项安世 翻译、赏析和诗意
《挽荆南师张左司诗》是宋代诗人项安世的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我的人生道路终于如此困难,百姓们将如何应对。我的名声已经随着岁月的流逝而逐渐黯淡,我的身世也随着沧海漂泊。我应该以威严的身份告别世间,这样比奄奄待毙要好。我所叹息的不是死亡,而是怕我的美好愿望会被耽误。
诗意:
这首诗表达了诗人项安世对自己人生道路的无奈和困惑。他意识到自己的名声已经逐渐消逝,人生经历也充满了波折和不确定性。诗人希望能以威严的姿态离开这个世界,而不是慢慢地消瘦衰弱。他对自己的未来和美好愿望的实现感到担忧和焦虑。
赏析:
这首诗描绘了诗人对自身处境的思考和感慨。他通过使用对比和反问的修辞手法,表达了自己对人生的困惑和痛苦。诗中的"吾道竟如此"一句,表明了诗人对自己的人生道路感到迷茫和失望。他感叹自己的名声已经逝去,身世也充满了风波和无常。诗人希望能以体面的方式结束自己的一生,而不是黯然消逝。最后两句"所嗟非一死,良愿恐蹉跎"表达了诗人对未来的担忧,他害怕自己的美好愿望会被时间的流逝和境遇的变迁所耽误。
这首诗反映了宋代士人在动荡的社会环境中的心境和困惑。诗人通过诗歌表达了个人的追求和希望,同时也折射出了当时社会的不稳定和变迁。这首诗以简洁而深刻的语言,生动地描绘了诗人内心的挣扎和焦虑,给读者带来了思考和共鸣的空间。
“身世逐沧波”全诗拼音读音对照参考
wǎn jīng nán shī zhāng zuǒ sī shī
挽荆南师张左司诗
wú dào jìng rú cǐ, cāng shēng jiāng nài hé.
吾道竟如此,苍生将奈何。
míng shēng chuí bái rì, shēn shì zhú cāng bō.
名声垂白日,身世逐沧波。
yí shì táng táng qù, yóu shèng yǎn yǎn guò.
宜世堂堂去,犹胜奄奄过。
suǒ jiē fēi yī sǐ, liáng yuàn kǒng cuō tuó.
所嗟非一死,良愿恐蹉跎。
“身世逐沧波”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。