“殿头亲见锁厅人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殿头亲见锁厅人”全诗
画檐宫烛程书了,黄牒青袍拜赐频。
万使回朝天亦老,十年旅食梦如新。
当时学士今头白,却送郎君作近臣。
更新时间:2024年分类:
《送章升之料院自鱼关还阙》项安世 翻译、赏析和诗意
《送章升之料院自鱼关还阙》是宋代诗人项安世的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆起侍奉先皇的时光,
在殿头亲眼见证着锁厅的人。
宫殿上方的画檐、宫灯、程书,
都被黄牒和青袍频繁赐予。
千万次的使者返回天子身边,也已经老去,
十年的旅途中,梦境依然新鲜。
曾经的学士,如今头发已经斑白,
却送别郎君,成为近臣。
诗意:
这首诗描绘了一位官员离别的情景。诗人回忆起曾经侍奉过的皇帝,见证过宫廷内的重要事务。他描述了宫殿上方的画檐、宫灯和程书,象征着皇权的象征物。这些宝贵的物品和荣誉被频繁地赐予给他们。然而,时间不可逆转,使者们已经老去,而他们的旅途却仍然充满新奇和梦想。曾经年轻有为的学士如今已经年老,头发已经斑白,却送别着自己的郎君,成为了朝廷中的亲近臣子。
赏析:
这首诗以平实的语言表达了离别的情感和岁月的流转。诗人通过描绘宫廷的景象和官员的经历,展示了权力和荣耀的虚幻和无常。诗中的物象细腻而富有意境,它们象征着官员的地位和他们的奉献。整首诗以离别为主题,表达了时光的无情流逝和人事的更迭。诗人的描写展示了对过去的回忆和对未来的思考,以及对年华易逝的感慨。这首诗通过细腻的描写和深情的表达,让读者感受到离别的苦涩和岁月的无情,同时也反映了人生的无常和转变。
“殿头亲见锁厅人”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng shēng zhī liào yuàn zì yú guān hái quē
送章升之料院自鱼关还阙
yì shì xiān huáng èr zǐ chén, diàn tóu qīn jiàn suǒ tīng rén.
忆侍先皇二紫宸,殿头亲见锁厅人。
huà yán gōng zhú chéng shū le, huáng dié qīng páo bài cì pín.
画檐宫烛程书了,黄牒青袍拜赐频。
wàn shǐ huí cháo tiān yì lǎo, shí nián lǚ shí mèng rú xīn.
万使回朝天亦老,十年旅食梦如新。
dāng shí xué shì jīn tóu bái, què sòng láng jūn zuò jìn chén.
当时学士今头白,却送郎君作近臣。
“殿头亲见锁厅人”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。