“激水泻飞瀑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“激水泻飞瀑”全诗
如何谢安石,要结东山期。
入座兰蕙馥,当轩松桂滋。
于焉悟幽道,境寂心自怡。
更新时间:2024年分类:
《和张相公太原山亭怀古诗》陆瀍 翻译、赏析和诗意
《和张相公太原山亭怀古诗》是唐代陆瀍所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
激水泻飞瀑,
寄怀良在兹。
如何谢安石,
要结东山期。
入座兰蕙馥,
当轩松桂滋。
于焉悟幽道,
境寂心自怡。
诗意:
这首诗词表达了作者对张相公太原山亭的怀古之情。诗中描绘了水流湍急,瀑布飞泻的景象,寄托了作者对友人的思念之情。作者提到了谢安石,表达了希望能与友人结伴游山玩乐的愿望。诗人入座山亭,感受到花草的芬芳和松桂的滋长,从中领悟到幽深道理,境界宁静,心境自然愉悦。
赏析:
这首诗词描绘了山水之美,表达了作者对友人的思念之情。通过描绘激水泻飞瀑的景象,作者展现了大自然的壮丽和激荡的力量,与此同时,也寄托了作者对友人的思念之情,表达了希望能与友人共同欣赏山水的愿望。
诗中提到的谢安石是唐代著名文学家谢灵运的字,他与陆瀍都是唐代文学界的重要人物。作者希望能与张相公结伴游山,结伴欣赏山林的美景,表达了对友谊的珍视与向往。这种友情与自然景物的结合,使得诗词中既有山水之美的描绘,也有内心情感的流露。
诗的后半部分描绘了作者入座山亭的情景,感受到座间花草的芳香和松桂的滋长。在这样的环境中,作者领悟到幽深的道理,境界宁静,内心愉悦。通过山亭的景色和作者的感受,表达了一种追求自然淡泊、心灵宁静的意境。
整首诗词通过对山水景色的描绘和对内心情感的表达,展示了作者对友人的思念和对自然境界的向往。同时,通过与友人结伴游山的愿望和对幽深道理的领悟,表达了对友谊和内心宁静的追求。这首诗词具有唐代诗人特有的山水田园意境,以及对情感和人生境界的思考,值得我们细细品味。
“激水泻飞瀑”全诗拼音读音对照参考
hé zhāng xiàng gōng tài yuán shān tíng huái gǔ shī
和张相公太原山亭怀古诗
jī shuǐ xiè fēi pù, jì huái liáng zài zī.
激水泻飞瀑,寄怀良在兹。
rú hé xiè ān shí, yào jié dōng shān qī.
如何谢安石,要结东山期。
rù zuò lán huì fù, dāng xuān sōng guì zī.
入座兰蕙馥,当轩松桂滋。
yú yān wù yōu dào, jìng jì xīn zì yí.
于焉悟幽道,境寂心自怡。
“激水泻飞瀑”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。