“夜帐不知雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜帐不知雨”全诗
青方归柳市,红未到桃蹊。
远水牵归缆,荒罔入杖藜。
招呼旧僮仆,欢喜共锄犁。
更新时间:2024年分类:
《夜雨》项安世 翻译、赏析和诗意
《夜雨》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。该诗以简洁的语言描绘了夜雨的景象,并表达了诗人对生活的乐观态度和对友情的珍视。
诗词的中文译文如下:
夜晚的帐幕不知道有雨,清晨的街道初次见到泥泞。
青色的方巾回到柳市,红色的方巾还未踏上桃树小径。
远水牵引着船回到码头,荒野中杖藜也无从进入。
招呼旧时的仆人,共同欢喜地耕作田地。
诗词的诗意:
《夜雨》通过描绘夜晚下雨和清晨的泥泞街道,呈现了一幅生活细节的画面。诗人项安世以简练的语言,表达了对生活的乐观态度。尽管遇到困难和阻碍,他仍然坚持积极向前,展示了一种勇于面对困境和乐观向上的心态。
诗词的赏析:
《夜雨》以简明扼要的文字描绘了夜晚下雨和清晨泥泞的景象,通过对细节的把握,给人以强烈的感触。诗人运用几个简单的意象,如青方、红色、远水等,将整个诗词的情感和意境表达得淋漓尽致。
诗中的“夜帐”和“晓街”构成了时间的转折点,从夜晚到清晨,将诗人的视角带入了新的场景。同时,诗句中的青方归柳市、红未到桃蹊,展现了诗人对自然景色的敏感和对生活的期待。
诗词末尾的招呼旧僮仆、共锄犁,表达了诗人对友情和劳动的珍视。这种平实的情感表达,使整首诗词更具亲近感和感人力量。
《夜雨》以简洁明了的语言,通过细腻的描绘和情感的传递,展示了诗人项安世积极向上的生活态度和对友情和劳动的珍视,给人以启迪和鼓舞。
“夜帐不知雨”全诗拼音读音对照参考
yè yǔ
夜雨
yè zhàng bù zhī yǔ, xiǎo jiē chū jiàn ní.
夜帐不知雨,晓街初见泥。
qīng fāng guī liǔ shì, hóng wèi dào táo qī.
青方归柳市,红未到桃蹊。
yuǎn shuǐ qiān guī lǎn, huāng wǎng rù zhàng lí.
远水牵归缆,荒罔入杖藜。
zhāo hū jiù tóng pú, huān xǐ gòng chú lí.
招呼旧僮仆,欢喜共锄犁。
“夜帐不知雨”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。