“故人故人休相忆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人故人休相忆”全诗
江南江北天茫茫,相思各在天一方。
天边有雁江有鱼,相思为寄尺素书。
更新时间:2024年分类:
《送张升之四首》项安世 翻译、赏析和诗意
《送张升之四首》是宋代文学家项安世所作的一首诗词。这首诗词表达了离别情感和对远方亲友的思念之情。
诗意:
诗词的开篇以“故人故人休相忆,君去江南我江北”描绘了作者与故人的离别场景。作者告诉故人不要再互相思念,因为君已经去了江南,而我则留在江北。接着,作者通过“江南江北天茫茫,相思各在天一方”表达了离别后双方身处不同的地方,天空辽阔无垠,彼此的相思之情只能在天空相对。
赏析:
《送张升之四首》以简洁明快的语言描绘了离别的情感,通过对江南江北的对比和天空的辽阔来表现离别之痛。诗中的意象清晰明了,江南江北代表了两地相隔的距离,而天边的雁和江中的鱼则象征了离别时心中的相思之情。作者通过简单的语言,将离别的悲伤与对亲友的思念巧妙地融合在一起,使读者能够感受到作者内心深处的情感。
这首诗词表达了离别的苦痛和对远方亲友的思念之情,展现了作者细腻的情感和对友谊的珍视。读者在阅读时可以感受到作者深情的表达,同时也会引发自己对亲友离别的情感共鸣。整首诗词简练而富有情感,给人留下深刻的印象。
总的来说,项安世的《送张升之四首》通过简洁而深情的语言,表达了离别和思念之情,使读者在阅读中产生共鸣。这首诗词将作者的情感与读者的情感巧妙地连接起来,展现了诗词的独特魅力。
“故人故人休相忆”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng shēng zhī sì shǒu
送张升之四首
gù rén gù rén xiū xiāng yì, jūn qù jiāng nán wǒ jiāng běi.
故人故人休相忆,君去江南我江北。
jiāng nán jiāng běi tiān máng máng, xiāng sī gè zài tiān yī fāng.
江南江北天茫茫,相思各在天一方。
tiān biān yǒu yàn jiāng yǒu yú, xiāng sī wèi jì chǐ sù shū.
天边有雁江有鱼,相思为寄尺素书。
“故人故人休相忆”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。