“宦途元不计公卿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宦途元不计公卿”全诗
通身实地无奇巧,接面春风有至情。
王事直须穷昼夜,宦途元不计公卿。
无端自被功名迫,汉节冲寒上玉京。
更新时间:2024年分类:
《送湖南卢提刑赴召三首》项安世 翻译、赏析和诗意
《送湖南卢提刑赴召三首》是宋代文人项安世的作品。这首诗通过描绘一个官员离别的场景,表达了作者对友人的祝福和对仕途的思考。
诗词的中文译文如下:
幸甚他乡识老诚,
孰知真意彻幽明。
通身实地无奇巧,
接面春风有至情。
王事直须穷昼夜,
宦途元不计公卿。
无端自被功名迫,
汉节冲寒上玉京。
诗意和赏析:
这首诗以送别湖南地方官员卢提刑为背景,表达了作者对他的深厚友情和对他前程的思考。首先,作者称赞卢提刑为“他乡识老诚”,意味着在异乡他能以真诚待人,与老友相识。然而,作者感慨地提出了一个问题:“孰知真意彻幽明”,表达了人们对真实内心感受的理解有时并不深刻。
接下来的几句描述了卢提刑的为人处世态度和处理官场事务的态度。他是一个实实在在、不图巧巧的人,通身都是真实的。他面对春风,表现出真挚的情感。这里的春风可以被理解为变迁的事物,而卢提刑能真实地回应这些变迁,展现出真实的情感。
接下来的两句描述了他在官场上的奋斗和不计较公卿地位的态度。他将王事视为自己的职责,不分昼夜地投入其中。对于仕途上的荣辱,他并不计较公卿的身份地位。
最后两句表达了作者对卢提刑的遗憾和对功名的思考。作者认为卢提刑并非是出于无端的追求功名而被迫,而是因为他内心的坚守和对职责的忠诚。这种忠诚的精神使他勇冠寒冬,冲向玉京(指朝廷)。
整首诗以送别的场景为背景,通过对卢提刑的赞颂和思考,表达了作者对友情和仕途的深刻思考。这首诗充满了对真实性和忠诚精神的赞美,同时也反映了宋代文人对于功名和仕途的思考。
“宦途元不计公卿”全诗拼音读音对照参考
sòng hú nán lú tí xíng fù zhào sān shǒu
送湖南卢提刑赴召三首
xìng shèn tā xiāng shí lǎo chéng, shú zhī zhēn yì chè yōu míng.
幸甚他乡识老诚,孰知真意彻幽明。
tōng shēn shí dì wú qí qiǎo, jiē miàn chūn fēng yǒu zhì qíng.
通身实地无奇巧,接面春风有至情。
wáng shì zhí xū qióng zhòu yè, huàn tú yuán bù jì gōng qīng.
王事直须穷昼夜,宦途元不计公卿。
wú duān zì bèi gōng míng pò, hàn jié chōng hán shàng yù jīng.
无端自被功名迫,汉节冲寒上玉京。
“宦途元不计公卿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。