“却思江上驾渔舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却思江上驾渔舟”出自宋代项安世的《次韵衡山徐监酒同考府学试八首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què sī jiāng shàng jià yú zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“却思江上驾渔舟”全诗
《次韵衡山徐监酒同考府学试八首》
祝融峰下築糟邱,此段输君一流。
误到尘中踏尘土,却思江上驾渔舟。
误到尘中踏尘土,却思江上驾渔舟。
更新时间:2024年分类:
《次韵衡山徐监酒同考府学试八首》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵衡山徐监酒同考府学试八首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
祝融峰下筑糟丘,
此段输君一流。
误到尘中踏尘土,
却思江上驾渔舟。
诗意:
诗人描述了自己在祝融山脚下筑起了一个糟丘,以酿造美酒。然而,他却被困在尘世之中,被俗世的纷扰所困扰。在这种境况下,他回想起过去在江上驾驶渔舟的美好时光。
赏析:
这首诗通过对自然与人生的对比,表达了诗人对于纷繁世事的追逐和迷恋的反思。祝融峰作为神话中的火神之地,寓意着纯粹与高远的境界。诗人选择在这样的地方筑糟丘,意味着他希望通过制造美酒来追求精神的升华和超越尘世的繁华。然而,他却不幸陷入了尘世之中,世俗的琐事使他远离了心灵的自由。诗人通过对酒和渔舟的思念,表达了对过去自由自在、纯粹的生活方式的向往。
这首诗词虽然只有四句,但通过简洁而富有意境的描写,传递出了诗人内心的情感和思考。它通过对自然景观、人生境遇的描绘,表达了对自由、纯粹和追求的向往,同时也暗示了尘世的束缚和烦扰。整首诗气势恢宏,意境深远,给人以深思和遐想的空间。
“却思江上驾渔舟”全诗拼音读音对照参考
cì yùn héng shān xú jiān jiǔ tóng kǎo fǔ xué shì bā shǒu
次韵衡山徐监酒同考府学试八首
zhù róng fēng xià zhú zāo qiū, cǐ duàn shū jūn yī liú.
祝融峰下築糟邱,此段输君一流。
wù dào chén zhōng tà chén tǔ, què sī jiāng shàng jià yú zhōu.
误到尘中踏尘土,却思江上驾渔舟。
“却思江上驾渔舟”平仄韵脚
拼音:què sī jiāng shàng jià yú zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却思江上驾渔舟”的相关诗句
“却思江上驾渔舟”的关联诗句
网友评论
* “却思江上驾渔舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却思江上驾渔舟”出自项安世的 (次韵衡山徐监酒同考府学试八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。