“炼尽沙石滓”的意思及全诗出处和翻译赏析

炼尽沙石滓”出自宋代陶弼的《铜雀研》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liàn jǐn shā shí zǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“炼尽沙石滓”全诗

《铜雀研》
得自铜雀台,收晚稜角摧。
四方绿琉璃,一片青玫瑰。
炼尽沙石滓,陶成金玉胚。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。

《铜雀研》陶弼 翻译、赏析和诗意

《铜雀研》是宋代诗人陶弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

铜雀台的秘籍获得,晚间磨砺尖角摧毁。四周是翠绿的琉璃,一片青色的玫瑰。炼去了沙石的杂质,陶炼出了金玉的胚胎。

诗意:
这首诗以铜雀台为背景,表达了诗人对修炼和创作的追求。铜雀台是唐代宫廷中的一处宝库,象征着珍贵和秘密的文化传承。诗人通过获得铜雀台的秘籍,代表他得到了传统文化的启示和灵感,并将其用于自己的创作中。晚间摧毁尖角则意味着诗人在修炼和创作过程中经历了艰辛和挫折,但他坚持不懈地磨砺自己,力求将自己的作品提升到更高的境界。

赏析:
这首诗词运用了象征和意境的手法,通过描绘铜雀台和其中的秘籍,表达了诗人对文化传承和创作的追求。铜雀台象征着珍贵和神秘,代表了传统文化的精髓和智慧。翠绿的琉璃和青色的玫瑰则呈现出一种宝贵和美丽的景象,与诗人的创作心境相呼应。炼去沙石滓,陶成金玉胚表达了诗人通过不断的修炼和努力,将自己的创作提升到更高的层次,达到金玉般的完美。

整首诗词意境清新脱俗,运用了寓意和象征,展现了诗人对于传统文化和创作追求的态度。通过与铜雀台的联系,诗人表达了对于文化传承的重视和致力于个人创作的决心。这首诗词既有着文化内涵,又展示了诗人的情感与心境,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炼尽沙石滓”全诗拼音读音对照参考

tóng què yán
铜雀研

dé zì tóng què tái, shōu wǎn léng jiǎo cuī.
得自铜雀台,收晚稜角摧。
sì fāng lǜ liú lí, yī piàn qīng méi guī.
四方绿琉璃,一片青玫瑰。
liàn jǐn shā shí zǐ, táo chéng jīn yù pēi.
炼尽沙石滓,陶成金玉胚。

“炼尽沙石滓”平仄韵脚

拼音:liàn jǐn shā shí zǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炼尽沙石滓”的相关诗句

“炼尽沙石滓”的关联诗句

网友评论


* “炼尽沙石滓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炼尽沙石滓”出自陶弼的 (铜雀研),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。