“溪上龙蛇屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪上龙蛇屋”出自宋代陶弼的《黄陵庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī shàng lóng shé wū,诗句平仄:平仄平平平。

“溪上龙蛇屋”全诗

《黄陵庙》
溪上龙蛇屋,萧条帝子祠。
竹痕当日泪,山色后人疑。
仙服霞留绮,新装月印眉。
楚民亡水旱,箫鼓谢神禧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。

《黄陵庙》陶弼 翻译、赏析和诗意

《黄陵庙》是宋代诗人陶弼的作品。这首诗描绘了一幅黄陵庙的景象,表达了对历史沧桑和时光流转的感慨。

诗中的“溪上龙蛇屋,萧条帝子祠”描绘了黄陵庙的景观,给人一种凄凉萧索的感觉。作者通过描写竹子上的痕迹,表达了历史的沧桑和岁月的流逝,使人不禁产生对过去的怀念和思考。

接着,诗句“山色后人疑”传达了后人对于山色变迁的疑惑和困惑,暗示了人们对历史的追溯和思索。这句诗也可以理解为后人对于历史真相的怀疑和困惑。

下一句“仙服霞留绮,新装月印眉”描绘了黄陵庙中的神像,给人一种神秘而庄严的感觉。仙服是神仙的服装,霞光洒下,留下丝丝绮绣的痕迹;月光照耀下,印在神像的眉心上。这些描写展示了神像的神圣与庄严,使人感受到神灵存在的氛围。

最后两句“楚民亡水旱,箫鼓谢神禧”表达了楚国人民面临水旱灾害时,向神明祈求救济的情景。箫鼓是祭祀时常用的乐器,谢神禧表示向神灵献上感谢之意。这句诗呈现了人们对于神灵的信仰和求助,同时也暗示了历史中的苦难和人们对于命运的无奈。

总体而言,陶弼的《黄陵庙》通过对黄陵庙景象的描绘,表达了对历史沧桑和时光流转的感慨,以及人们对于历史的追溯、对神灵的崇敬和对命运的疑惑。这首诗以简洁而凝练的语言,给人以深思和共鸣,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪上龙蛇屋”全诗拼音读音对照参考

huáng líng miào
黄陵庙

xī shàng lóng shé wū, xiāo tiáo dì zi cí.
溪上龙蛇屋,萧条帝子祠。
zhú hén dāng rì lèi, shān sè hòu rén yí.
竹痕当日泪,山色后人疑。
xiān fú xiá liú qǐ, xīn zhuāng yuè yìn méi.
仙服霞留绮,新装月印眉。
chǔ mín wáng shuǐ hàn, xiāo gǔ xiè shén xǐ.
楚民亡水旱,箫鼓谢神禧。

“溪上龙蛇屋”平仄韵脚

拼音:xī shàng lóng shé wū
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪上龙蛇屋”的相关诗句

“溪上龙蛇屋”的关联诗句

网友评论


* “溪上龙蛇屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪上龙蛇屋”出自陶弼的 (黄陵庙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。