“重来耆老尚奔趋”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来耆老尚奔趋”出自宋代陶弼的《再过阳朔寄人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng lái qí lǎo shàng bēn qū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“重来耆老尚奔趋”全诗

《再过阳朔寄人》
昔日儒衫今武车,重来耆老尚奔趋
后人相继皆清德,小吏回看半白须。
条教谩为新楷法,官资犹作旧称呼。
里门不闭田畴辟,好买丹青别画图。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。

《再过阳朔寄人》陶弼 翻译、赏析和诗意

《再过阳朔寄人》是宋代陶弼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日穿着儒衫的如今乘坐武装车辆,年迈者再次奔走忙碌。
后代人纷纷追求清正的品德,我这位小官回头看去,却已经半白了鬓须。
那些教条教导妄自尊大的新规矩,官员们仍然保持着过时的称呼。
家门不再关上,田地被开垦,喜欢购买红粉和丹青画作。

诗意:
这首诗词描绘了一幅时代变迁的图景。诗人以自身为视角,观察了社会的变化和人们的追求。过去,读书人穿着儒衫,注重文化修养;而现在,武装车辆成为新的时尚,年迈的人们也参与其中。然而,尽管时代变迁,后代仍然追求清正的品德,而小官却感到岁月已经使他变得苍老。此外,诗中还表达了对教条主义的批评,认为官员们仍然沉浸在过时的规矩和称呼中。最后,诗人谈及了家门不再关上,土地被开垦的现象,以及人们对红粉和艺术的追求。

赏析:
《再过阳朔寄人》通过对社会现象的观察,反映了宋代社会的变迁和人们的价值观念转变。诗人以自己的经历和感受为线索,抒发对时代变迁的疑惑和思考,同时对教条主义和官僚主义提出了批评。诗中所描述的家门不闭、土地被开垦以及对艺术的追求等现象,展现了宋代社会多样化和繁荣的一面。整首诗词情感真挚,言简意赅,通过对细节的描写和对比的手法,传达了作者对时代变迁的思考和对价值观念的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来耆老尚奔趋”全诗拼音读音对照参考

zài guò yáng shuò jì rén
再过阳朔寄人

xī rì rú shān jīn wǔ chē, chóng lái qí lǎo shàng bēn qū.
昔日儒衫今武车,重来耆老尚奔趋。
hòu rén xiāng jì jiē qīng dé, xiǎo lì huí kàn bàn bái xū.
后人相继皆清德,小吏回看半白须。
tiáo jiào mán wèi xīn kǎi fǎ, guān zī yóu zuò jiù chēng hū.
条教谩为新楷法,官资犹作旧称呼。
lǐ mén bù bì tián chóu pì, hǎo mǎi dān qīng bié huà tú.
里门不闭田畴辟,好买丹青别画图。

“重来耆老尚奔趋”平仄韵脚

拼音:chóng lái qí lǎo shàng bēn qū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来耆老尚奔趋”的相关诗句

“重来耆老尚奔趋”的关联诗句

网友评论


* “重来耆老尚奔趋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来耆老尚奔趋”出自陶弼的 (再过阳朔寄人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。