“醉中相送画船回”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉中相送画船回”出自宋代陶弼的《南湖亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì zhōng xiāng sòng huà chuán huí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“醉中相送画船回”全诗

《南湖亭》
山城春尽橘花开,袚褉相将上古台。
一片晚云含落照,数分残酒伴新梅。
谈高綺席终无况,诗落金牋谩有才。
多谢南亭湖与月,醉中相送画船回

更新时间:2024年分类:

作者简介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。

《南湖亭》陶弼 翻译、赏析和诗意

《南湖亭》是宋代诗人陶弼的作品,描绘了春天山城的景色和人们的生活情趣。

诗词的中文译文:
山城春尽橘花开,
袚褉相将上古台。
一片晚云含落照,
数分残酒伴新梅。
谈高綺席终无况,
诗落金牋谩有才。
多谢南亭湖与月,
醉中相送画船回。

诗意和赏析:
这首诗以山城春天的景色为背景,通过描绘橘花盛开的景象,表达了春天的喜悦和生机。橘花是春季的代表,它们的盛开预示着冬天已经过去,春天的气息弥漫在山城中。

诗中提到了袚褉和上古台,袚褉是一种古代的礼器,上古台是一座古老的台子,这些古代的元素为诗词增添了一丝古典的味道。作者通过将这些元素与春天的景色联系起来,展示了山城的历史底蕴。

晚云含落照,残酒伴新梅,通过描绘晚霞和残酒与新梅的交融,表达了诗人对自然景色的赞美和对生活情趣的体味。晚云蕴含着夕阳余辉,映照出美丽的景色;残酒和新梅相伴,彼此映衬,显示出作者对生活中喜悦和新奇事物的欣赏。

诗中还提到了谈高綺席和金牋,谈高綺席指的是高雅的宴席,金牋则是指写诗的纸张。诗人认为在高雅的宴席上讨论文学和写作,终究不能与实际的才华相提并论。这表达了诗人对真正才能的崇尚和对虚浮的艺术追求的批评。

最后两句表达了诗人的感激之情,感谢南亭湖和明亮的月光,以及在醉酒之中相送的画船。这些景色和情景增添了诗人创作的灵感和美好的回忆。

总体而言,这首诗以山城春天的景色和人们的生活情趣为主题,通过描绘自然景色、古代元素和人情趣味,表达了诗人对春天的喜悦、对才华的追求以及对美好时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉中相送画船回”全诗拼音读音对照参考

nán hú tíng
南湖亭

shān chéng chūn jǐn jú huā kāi, bō xiè xiāng jiāng shàng gǔ tái.
山城春尽橘花开,袚褉相将上古台。
yī piàn wǎn yún hán luò zhào, shù fēn cán jiǔ bàn xīn méi.
一片晚云含落照,数分残酒伴新梅。
tán gāo qǐ xí zhōng wú kuàng, shī luò jīn jiān mán yǒu cái.
谈高綺席终无况,诗落金牋谩有才。
duō xiè nán tíng hú yǔ yuè, zuì zhōng xiāng sòng huà chuán huí.
多谢南亭湖与月,醉中相送画船回。

“醉中相送画船回”平仄韵脚

拼音:zuì zhōng xiāng sòng huà chuán huí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉中相送画船回”的相关诗句

“醉中相送画船回”的关联诗句

网友评论


* “醉中相送画船回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉中相送画船回”出自陶弼的 (南湖亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。