“飚轮抱日流”的意思及全诗出处和翻译赏析

飚轮抱日流”出自宋代宋庠的《正月望日车驾谒会灵观置酒祝禧殿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biāo lún bào rì liú,诗句平仄:平平仄仄平。

“飚轮抱日流”全诗

《正月望日车驾谒会灵观置酒祝禧殿》
上月神灯节,年康警跸游。
蒲池渭阳庙,银阙海中洲。
羽扇排云出,飚轮抱日流
遍升均瑞祝,合宴宠灵休。
画扆霞明坐,春山彩作楼。
鸾歌参帝乐,麟脯助皇羞。
斟酌尧衢饮。
惊呼汉殿优。
天襟知众乐,处处驻宸斿。

更新时间:2024年分类:

《正月望日车驾谒会灵观置酒祝禧殿》宋庠 翻译、赏析和诗意

《正月望日车驾谒会灵观置酒祝禧殿》是宋代诗人宋庠所作,描绘了正月神灯节的盛况和隆重的祭祀仪式。诗中展现了宫廷的繁华景象和君臣共庆的喜悦氛围。

这首诗以华丽的辞章和精妙的意象,表达了庄严的祭祀仪式和欢乐的气氛。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
正月望日,皇帝亲自驾车谒见灵观,设宴祝贺于祥瑞殿。上个月的神灯节,年康警卫的车队游览。到达蒲池和渭阳庙,看到了银阙耸立在海中的洲岛上。羽扇飘动,排云而出,飚轮抱日,流转不止。祝福祥瑞的话语传遍,庆祝的盛宴吸引了灵休的宠爱。画扆中的帝王坐在霞光明亮的宝座上,春山变成了五彩缤纷的楼阁。鸾歌奏响,参与着帝王的乐曲,麟脯佐酒,增添了皇家的光彩。斟酌尧衢的美酒,惊呼汉殿的优美景致。天心知晓众人的欢乐,每个地方都停住了宸斿的节奏。

诗意和赏析:
《正月望日车驾谒会灵观置酒祝禧殿》描绘了一个盛大的宫殿祭祀场景,以及皇帝和臣民共同庆祝的欢乐气氛。诗中通过描写华丽的景象和庄严的仪式,展现了宋代宫廷文化的繁荣和盛典的氛围。

诗中出现了许多富有象征意义的意象,如羽扇、飚轮、画扆、鸾歌和麟脯等,这些意象凸显了宫廷的尊崇和荣耀。诗人运用形象生动的语言,将宫廷的景观和祭祀的场景描绘得栩栩如生,给人以视觉上的享受和沉浸感。

整首诗以宫廷盛况和庆祝活动为主题,表达了国家繁荣昌盛的喜悦和祝福。通过描绘皇帝亲自主持祭祀、举办盛宴、赏赐宠爱等场景,诗人表达了皇权的崇高和君臣之间的和谐共融。诗中所描述的庄严和喜庆,展现了宋代社会的安定与繁荣,体现了皇帝的威仪和权威。

总之,《正月望日车驾谒会灵观置酒祝禧殿》通过描绘宫廷盛况和欢乐氛围,展示了宋代皇权的荣耀和国家的富强,同时表达了诗人对国家繁荣和和谐共庆的美好祝愿。这首诗以其华丽的辞章和生动的意象,为读者展现了宋代宫廷文化的瑰丽景观和丰富内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飚轮抱日流”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè wàng rì chē jià yè huì líng guān zhì jiǔ zhù xǐ diàn
正月望日车驾谒会灵观置酒祝禧殿

shàng yuè shén dēng jié, nián kāng jǐng bì yóu.
上月神灯节,年康警跸游。
pú chí wèi yáng miào, yín quē hǎi zhōng zhōu.
蒲池渭阳庙,银阙海中洲。
yǔ shàn pái yún chū, biāo lún bào rì liú.
羽扇排云出,飚轮抱日流。
biàn shēng jūn ruì zhù, hé yàn chǒng líng xiū.
遍升均瑞祝,合宴宠灵休。
huà yǐ xiá míng zuò, chūn shān cǎi zuò lóu.
画扆霞明坐,春山彩作楼。
luán gē cān dì lè, lín pú zhù huáng xiū.
鸾歌参帝乐,麟脯助皇羞。
zhēn zhuó yáo qú yǐn.
斟酌尧衢饮。
jīng hū hàn diàn yōu.
惊呼汉殿优。
tiān jīn zhī zhòng lè, chǔ chù zhù chén yóu.
天襟知众乐,处处驻宸斿。

“飚轮抱日流”平仄韵脚

拼音:biāo lún bào rì liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飚轮抱日流”的相关诗句

“飚轮抱日流”的关联诗句

网友评论


* “飚轮抱日流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飚轮抱日流”出自宋庠的 (正月望日车驾谒会灵观置酒祝禧殿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。