“时时天籁著风琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

时时天籁著风琴”出自宋代宋庠的《宿斋太一宫即事五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí shí tiān lài zhe fēng qín,诗句平仄:平平平仄平平。

“时时天籁著风琴”全诗

《宿斋太一宫即事五首》
碧篠珍丛北户阴,时时天籁著风琴
体中痴黠何须判,一夜甘为洛客吟。

更新时间:2024年分类:

《宿斋太一宫即事五首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《宿斋太一宫即事五首》是宋代作家宋庠所作的一组诗词。以下是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
在北边的房间里,碧色的竹笋丛生在幽暗的门户之间,
时刻间,天籁般的音乐传来,像风琴般和谐。
身处其中,无论是痴迷还是聪慧又何必分辨,
整夜都情愿成为洛客,吟咏着美妙的诗篇。

诗意:
这组诗词描绘了作者在太一宫的宿斋时的情景和感受。太一宫是指供奉太一神的地方,而宿斋则指夜晚在其中的房间休息。诗人在这个环境中感受到了碧竹的清新和天籁般的音乐声,这些元素使他的心境得到了升华。他在这样的境遇中,不再计较自己的才智和痴迷,而是甘愿成为一个洛客(指古代洛阳的文人),倾诉自己内心的感慨和情思。

赏析:
这组诗词以宿斋夜间的情景为背景,通过描绘碧竹和天籁之音,表达了诗人在这个环境中的心境和感受。碧竹和天籁的描写营造出一种幽静、清新的氛围,给人以宁静和舒适的感觉。这种环境的烘托使得诗人的情感得到了释放,他不再顾及自己的智慧和痴迷,只专注于洛客吟咏的境地。将自己沉浸在这样的境遇中,诗人能够更好地表达自己内心的情感和感慨。

整首诗词融合了自然景物和音乐的描写,通过对环境的细腻刻画,传达出诗人内心深处的情感和思考。它展示了诗人对美的追求和对艺术的热爱,同时也表达了对人生境遇的思索。整体而言,这组诗词以其清新、幽静的氛围和对内心情感的表达,展现了宋代诗人宋庠独特的艺术风格和情感深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时时天籁著风琴”全诗拼音读音对照参考

sù zhāi tài yī gōng jí shì wǔ shǒu
宿斋太一宫即事五首

bì xiǎo zhēn cóng běi hù yīn, shí shí tiān lài zhe fēng qín.
碧篠珍丛北户阴,时时天籁著风琴。
tǐ zhōng chī xiá hé xū pàn, yī yè gān wèi luò kè yín.
体中痴黠何须判,一夜甘为洛客吟。

“时时天籁著风琴”平仄韵脚

拼音:shí shí tiān lài zhe fēng qín
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时时天籁著风琴”的相关诗句

“时时天籁著风琴”的关联诗句

网友评论


* “时时天籁著风琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时时天籁著风琴”出自宋庠的 (宿斋太一宫即事五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。