“遼海乡人看鹤归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遼海乡人看鹤归”全诗
颍川士族占星聚,遼海乡人看鹤归。
乘塞惠风消战略,论文精辩破谈围。
衰瓮不敢言恩旧,但惜匆匆别袂挥。
更新时间:2024年分类:
《次韵和龙图何学士以荣憩乡州有感旧见存之作》宋庠 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代作家宋庠创作的《次韵和龙图何学士以荣憩乡州有感旧见存之作》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
昔岁西都饯使旗,
往年在西都为使节送行,
今兹何幸复相依。
如今竟有幸再次相聚。
颍川士族占星聚,
居住在颍川的士族聚集一堂,
遼海乡人看鹤归。
来自遥远辽海的乡人观看仙鹤归巢。
乘塞惠风消战略,
乘着草原上吹拂的和风消除战乱的计谋,
论文精辩破谈围。
通过精辟的辩论打破封建思维的围困。
衰瓮不敢言恩旧,
虽然我已年老体衰不敢多言旧时的恩宠,
但惜匆匆别袂挥。
却依然为匆忙的离别而感叹。
诗意:
这首诗词通过对昔日离别和今日团聚的对比,表达了对逝去岁月的怀念和对重新相聚的喜悦之情。诗人以颍川士族和遥远辽海的乡人为背景,表现了不同阶层和地域的人们在共同的思想追求下聚集在一起,通过辩论和交流消除战乱和封建思维的束缚。虽然诗人已经年老体衰,但他依然怀念过去的恩宠,对匆忙的离别感到惋惜。
赏析:
这首诗词以交错的对仗和平稳的韵律展现出宋代诗的特点,通过对过去和现在的对比,展示了岁月的流转和人情的沧桑。诗人以颍川士族和辽海乡人作为象征,凸显了不同背景下的人们在共同的追求下团结一致。诗中的乘塞惠风消战略和论文精辩破谈围,表达了诗人对知识和智慧的推崇,以及对和平与进步的向往。最后,诗人虽然已经老去,但他对过去的恩宠仍心存感激,对离别的匆忙感到遗憾,表达了对生命的珍惜和对逝去时光的思念。
这首诗词展现了宋代文人对和平、智慧和人情的关注,以及对时光流转的思考,具有一定的历史背景和时代特色,呈现出深厚的人文情怀。
“遼海乡人看鹤归”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé lóng tú hé xué shì yǐ róng qì xiāng zhōu yǒu gǎn jiù jiàn cún zhī zuò
次韵和龙图何学士以荣憩乡州有感旧见存之作
xī suì xī dōu jiàn shǐ qí, jīn zī hé xìng fù xiāng yī.
昔岁西都饯使旗,今兹何幸复相依。
yǐng chuān shì zú zhān xīng jù, liáo hǎi xiāng rén kàn hè guī.
颍川士族占星聚,遼海乡人看鹤归。
chéng sāi huì fēng xiāo zhàn lüè, lùn wén jīng biàn pò tán wéi.
乘塞惠风消战略,论文精辩破谈围。
shuāi wèng bù gǎn yán ēn jiù, dàn xī cōng cōng bié mèi huī.
衰瓮不敢言恩旧,但惜匆匆别袂挥。
“遼海乡人看鹤归”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。