“载喜西都接赋宾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“载喜西都接赋宾”全诗
照坐仙姿嵇玉冷,醉心英气瑾醪醇。
斑衣就养垂华组,葆发伤秋岸幅巾。
更谢妍谈殊未已,肯将车驷诮原贫。
更新时间:2024年分类:
《赵奉礼见过》宋庠 翻译、赏析和诗意
《赵奉礼见过》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗以描写赵奉礼拜见宴会上的场景为主题,通过对细节的刻画,展现了主人公的仪态风姿和内心情感。
诗中描述了赵奉礼经过多年的努力和沉寂,终于得以参加宴会,这使他感到非常高兴。他端坐在座位上,仪态端庄,宛如仙人,与他冷静、冷漠的气质形成了鲜明对比。他内心陶醉于英气和瑾醪醇的美好,表达了他对酒宴和宴会的喜爱之情。
诗中还提到了赵奉礼身穿斑衣,似乎在表达他的品味和身份。他的头发已经变白,这暗示着他的年龄已经不轻,同时也传达了岁月的沧桑和时光的流逝。他的服饰和头巾更增添了他的儒雅和温文尔雅的气质。
最后两句表达了赵奉礼对主人公妍谈殊的感激之情,并表明他不会嘲笑原来的贫穷。这些细节揭示了赵奉礼对待人的谦逊和宽容,以及他对真挚友谊的珍视。
这首诗通过对细节的描写,以及对主人公内心情感的表达,展现了作者对友谊、宴会和人生的思考。通过细腻的描绘,诗人将读者带入了一个雅致而富有情感的场景,使人们感受到了诗人对生活的热爱和对真挚情感的追求。
“载喜西都接赋宾”全诗拼音读音对照参考
zhào fèng lǐ jiàn guò
赵奉礼见过
jīng nián yǎn wò xí níng chén, zài xǐ xī dōu jiē fù bīn.
经年掩卧席凝尘,载喜西都接赋宾。
zhào zuò xiān zī jī yù lěng, zuì xīn yīng qì jǐn láo chún.
照坐仙姿嵇玉冷,醉心英气瑾醪醇。
bān yī jiù yǎng chuí huá zǔ, bǎo fā shāng qiū àn fú jīn.
斑衣就养垂华组,葆发伤秋岸幅巾。
gèng xiè yán tán shū wèi yǐ, kěn jiāng chē sì qiào yuán pín.
更谢妍谈殊未已,肯将车驷诮原贫。
“载喜西都接赋宾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。