“陵邑过时周关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陵邑过时周关”全诗
风烟背秦塞,陵邑过时周关。
松老忘年契,朱衰玩日颜。
须君述征赋,方验此涂艰。
更新时间:2024年分类:
《闻胡明远记室将至》宋庠 翻译、赏析和诗意
《闻胡明远记室将至》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日我曾叹息于离别都门,如今却听闻他从陇坂归来。
风烟遮挡了秦塞的景色,陵邑已超越了古代周关的规模。
那些松树已经老去,忘却了曾经的时光约定,而红颜也逐渐失去了年轻的容颜。
我期待着你讲述你的征途故事,以验证我在这艰难的岁月中的所感所思。
诗意:
这首诗词描绘了一个离别和重逢的故事。诗人曾经在离别时感叹,如今却听闻胡明远即将归来,给诗人带来了喜悦和期待。诗中通过描绘风烟遮挡的秦塞和超越古代周关的陵邑,以及松树老去和红颜衰老的形象,表达了岁月更迭、时光流转的主题。诗人期待着胡明远讲述他的征途故事,以验证诗人在艰难岁月中的所感所思。
赏析:
《闻胡明远记室将至》以简洁而凝练的语言,通过描绘景物和人物形象,表达了诗人的情感和思考。诗中的离别和重逢情节,充满了人情味和情感共鸣。风烟背秦塞、陵邑过时周关的描写,展现了岁月的无情和历史的更迭,同时也暗示了人事如梦,时光荏苒的主题。松老忘年契、朱衰玩日颜的形象,通过描写植物和人的衰老,进一步强调了时间的流逝和人生的无常。诗人期待胡明远讲述征途故事的句子,表达了对往事的回忆和对真实性的追求,寄托了诗人对于人生意义的思考。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,充满了离别、重逢、时光流转和人生无常的情感和思考。它展示了宋代诗人宋庠深邃的思想和对人生哲理的关注,同时也唤起了读者对于时光流转和人事更迭的共鸣和思考。
“陵邑过时周关”全诗拼音读音对照参考
wén hú míng yuǎn jì shì jiāng zhì
闻胡明远记室将至
xī tàn dōu mén bié, jīn wén lǒng bǎn hái.
昔叹都门别,今闻陇坂还。
fēng yān bèi qín sāi, líng yì guò shí zhōu guān.
风烟背秦塞,陵邑过时周关。
sōng lǎo wàng nián qì, zhū shuāi wán rì yán.
松老忘年契,朱衰玩日颜。
xū jūn shù zhēng fù, fāng yàn cǐ tú jiān.
须君述征赋,方验此涂艰。
“陵邑过时周关”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。