“攀枝弄雪时回顾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“攀枝弄雪时回顾”全诗
攀枝弄雪时回顾,惊怪人间日易斜。
雪蕊琼丝满院春,衣轻步步不生尘。
君平帘下徒相问,长伴吹箫别有人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《和严给事闻唐昌观玉蕊花下有游仙二绝》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《和严给事闻唐昌观玉蕊花下有游仙二绝》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉女来看玉蕊花,
异香先引七香车。
攀枝弄雪时回顾,
惊怪人间日易斜。
雪蕊琼丝满院春,
衣轻步步不生尘。
君平帘下徒相问,
长伴吹箫别有人。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的场景,玉女在唐昌观的玉蕊花下观赏。她乘坐七香车先行,异香扑鼻。她攀枝弄雪时回头望望,惊讶地发现人间的阳光斜照已经变暗。
诗中还描写了花朵,雪白的花蕊像琼丝一样装满了院子,春天的气息弥漫。玉女轻盈地穿行,步履间不生尘埃。在君王平日的帷幕下,人们纷纷询问,但长久以来吹箫的伴奏者却是另外一个人。
赏析:
这首诗以细腻的描写展现了一个富有诗意的场景,通过对花朵、玉女和人间景色的描绘,传达了岁月易逝、世事变迁的主题。
诗中的玉女和玉蕊花象征着纯洁和美丽,而七香车带来的异香则增添了神秘感。攀枝弄雪的画面给人以温暖和宁静的感觉,但是回头一望,却发现时间不留人,阳光的倾斜暗示着光阴的流逝和人事的变迁。
诗中所描述的花朵和玉女的形象都非常美丽,展示了作者对自然和美的赞美。同时,通过描写玉女轻盈地行走,衣袂不沾尘埃,表达了她的超凡脱俗之貌。最后两句则暗示了君王身边的人物并非表面所见,暗藏玄机,给整首诗增添了一丝神秘感。
总的来说,这首诗以细腻的描写和意境的构建,表达了岁月易逝、人事变迁的主题,同时赞美了自然之美和玉女的超凡脱俗之貌,给人以美好和隽永的感受。
“攀枝弄雪时回顾”全诗拼音读音对照参考
hé yán jǐ shì wén táng chāng guān yù ruǐ huā xià yǒu yóu xiān èr jué
和严给事闻唐昌观玉蕊花下有游仙二绝
yù nǚ lái kàn yù ruǐ huā, yì xiāng xiān yǐn qī xiāng chē.
玉女来看玉蕊花,异香先引七香车。
pān zhī nòng xuě shí huí gù, jīng guài rén jiàn rì yì xié.
攀枝弄雪时回顾,惊怪人间日易斜。
xuě ruǐ qióng sī mǎn yuàn chūn, yī qīng bù bù bù shēng chén.
雪蕊琼丝满院春,衣轻步步不生尘。
jūn píng lián xià tú xiāng wèn, zhǎng bàn chuī xiāo bié yǒu rén.
君平帘下徒相问,长伴吹箫别有人。
“攀枝弄雪时回顾”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。