“空馀归客恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

空馀归客恨”出自宋代宋庠的《秋日漫兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng yú guī kè hèn,诗句平仄:平平平仄仄。

“空馀归客恨”全诗

《秋日漫兴》
天淡云摧险,风清水始波。
暗蟲催纺纬,惊鹊报填河。
宫扇纨规掩,仙盤露彩多。
空馀归客恨,芝术老岩阿。

更新时间:2024年分类:

《秋日漫兴》宋庠 翻译、赏析和诗意

《秋日漫兴》是宋代文学家宋庠的一首诗词。这首诗描绘了秋日的景象,展现出作者对自然景色的细腻观察和深刻感悟。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

秋日漫兴

天空变得淡薄,云朵如同被摧毁的婆娑。微风吹拂,水面才起波澜。暗色的蚕虫催促着织纺的过程,一只惊骚的喜鹊报告填满了水河。宫廷内的纱扇隐蔽了规矩,仙盘上的露珠闪耀多彩。只余下归途中的客人忧愁,仍在岩石间渴望寻找长生不老的芝草和仙术。

诗意:
这首诗以秋日的景色为背景,通过对自然景物的描绘,表达了作者对秋天的深情和对人生的思考。诗中所描绘的景色细腻而富有意境,抓住了秋天特有的景象和氛围,传达了对自然的敬畏之情和对生命的思索。

赏析:
这首诗以写景为主,通过对天空、云朵、风、水、蚕虫、喜鹊等元素的描绘,展现了秋天的景象。天空变得淡薄,云朵摧毁的形象表达了秋天的变幻和凋零之感。微风吹拂,水面起波澜,给人以宁静和清新的感觉。蚕虫催纺纬和喜鹊报填河,通过对昆虫和鸟类的描写,展示了秋天万物生长的律动和生命力。宫扇纨规掩和仙盘露彩多,通过对宫廷纱扇和露珠的描绘,呈现了秋天独特的美丽和神秘。最后,诗人以归客恨和芝术老岩阿两句,给整首诗增添了一丝忧愁和对长生不老的向往,使诗词具有深远的思考和情感的表达。

这首诗以简洁而形象的语言描绘了秋天的景色,通过对自然景物的细致观察,将读者带入了一个静谧而富有情感的境界。诗人通过对细节的描绘,传递了对秋天景象的深刻感受,并通过最后两句诗表达了对人生和命运的思考。整首诗以景写情,以景映情,给人以思索和共鸣的空间,展示了作者对自然的敏感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空馀归客恨”全诗拼音读音对照参考

qiū rì màn xìng
秋日漫兴

tiān dàn yún cuī xiǎn, fēng qīng shuǐ shǐ bō.
天淡云摧险,风清水始波。
àn chóng cuī fǎng wěi, jīng què bào tián hé.
暗蟲催纺纬,惊鹊报填河。
gōng shàn wán guī yǎn, xiān pán lù cǎi duō.
宫扇纨规掩,仙盤露彩多。
kōng yú guī kè hèn, zhī shù lǎo yán ā.
空馀归客恨,芝术老岩阿。

“空馀归客恨”平仄韵脚

拼音:kōng yú guī kè hèn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空馀归客恨”的相关诗句

“空馀归客恨”的关联诗句

网友评论


* “空馀归客恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空馀归客恨”出自宋庠的 (秋日漫兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。