“出沐愧山郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

出沐愧山郎”出自宋代宋庠的《寓宿南宫言怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū mù kuì shān láng,诗句平仄:平仄仄平平。

“出沐愧山郎”全诗

《寓宿南宫言怀》
始寓南台直,偏惊素签霜。
悲秋真骑省,出沐愧山郎
自许鸥机息,谁矜鹤胫长。
尘缁洛客袂,枌老汉人乡,篝烛沈幽幔,繙经袭隐囊。
杯醪冰馀渌,砚滴泻寒光。
岁晚凋兰佩,风乾裂芰裳。
星乌绕枝倦,瑶草蔽庭荒。
道为虚心胜,情缘感物伤。
劳歌少悽恻,夷路即腾骧。

更新时间:2024年分类:

《寓宿南宫言怀》宋庠 翻译、赏析和诗意

《寓宿南宫言怀》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
初次寄宿南宫,不料惊觉白霜已铺满。悲秋真骑来省察,出沐感到羞愧,如同山中隐士。自问,鸥鸟能停止飞翔,却有谁能够夸耀鹤的长腿?身披尘缁的洛阳客,心怀故土的汉人乡。篝火照亮了幽暗的帷幕,翻阅着经书的隐者,袋中的藏书宛如绕身的星星乌鸦。酒杯中余香如冰,砚台滴下寒光。岁月晚年,花佩凋零,风吹干裂着华丽的衣裳。星星乌鸦围绕着树枝厌倦,珍贵的草木遮盖着庭院的荒凉。道理告诉我们虚怀若谷才能胜出,情感与缘分伤痛交织。辛劳中少有悲伤,奔波于夷平的道路上自由翱翔。

诗意:
这首诗以作者初次寄宿南宫的经历为背景,表达了对时光流转和人生境遇的思考。诗人在南宫的寓所感叹着秋天的到来,意识到自己逐渐老去,对时间与命运的感慨与惆怅交织在诗中。他对自己的身份与归属感产生疑问,同时表达了对自然界和人生的深刻感悟。诗人通过对自然景观的描绘,表达了对人生道路的选择与坚持的思考,以及在辛劳与奔波中保持乐观和豁达的态度。

赏析:
《寓宿南宫言怀》以细腻的描写和深邃的思考展现了宋代诗人的独特情怀。诗人通过对南宫初次寄宿的描写,将自然景观与人生境遇相结合,表达了对人生历程中的转变和岁月流逝的感慨。诗中运用了丰富的意象,如白霜、鸥鸟、鹤胫、篝火等,通过对景物的描绘,展示了作者对自然界和人生的深刻关怀与思考。诗人以自己的身份和经历为出发点,通过对自然景物的观察与感悟,表达了对人生道路的思考和对内心境遇的反思。诗词的语言简练却富有意境,情感真挚而深沉,意境独特而富有哲理,展现了宋代诗人对生命与人生的深刻思考和对自然界的敬畏与赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出沐愧山郎”全诗拼音读音对照参考

yù sù nán gōng yán huái
寓宿南宫言怀

shǐ yù nán tái zhí, piān jīng sù qiān shuāng.
始寓南台直,偏惊素签霜。
bēi qiū zhēn qí shěng, chū mù kuì shān láng.
悲秋真骑省,出沐愧山郎。
zì xǔ ōu jī xī, shuí jīn hè jìng zhǎng.
自许鸥机息,谁矜鹤胫长。
chén zī luò kè mèi, fén lǎo hàn rén xiāng,
尘缁洛客袂,枌老汉人乡,
gōu zhú shěn yōu màn, fān jīng xí yǐn náng.
篝烛沈幽幔,繙经袭隐囊。
bēi láo bīng yú lù, yàn dī xiè hán guāng.
杯醪冰馀渌,砚滴泻寒光。
suì wǎn diāo lán pèi, fēng gān liè jì shang.
岁晚凋兰佩,风乾裂芰裳。
xīng wū rào zhī juàn, yáo cǎo bì tíng huāng.
星乌绕枝倦,瑶草蔽庭荒。
dào wèi xū xīn shèng, qíng yuán gǎn wù shāng.
道为虚心胜,情缘感物伤。
láo gē shǎo qī cè, yí lù jí téng xiāng.
劳歌少悽恻,夷路即腾骧。

“出沐愧山郎”平仄韵脚

拼音:chū mù kuì shān láng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出沐愧山郎”的相关诗句

“出沐愧山郎”的关联诗句

网友评论


* “出沐愧山郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出沐愧山郎”出自宋庠的 (寓宿南宫言怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。