“天知君自足”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天知君自足”全诗
初无徙薪智,枉被及鱼灾。
勺水宁堪救,三车谅未摧。
天知君自足,聊复寄灵台。
更新时间:2024年分类:
《闻安道舍为邻火所焚》宋庠 翻译、赏析和诗意
《闻安道舍为邻火所焚》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
听说安道舍在我旁边的房屋被火焚烧,
连续的烟雾笼罩了夜晚。初时没有及时添柴的智慧,
却不幸遭受了灾祸,如同不慎被火烧到的鱼。虽然有人舀水来救火,
但三辆车仍未能幸免于灾。天知道你自己足够安全,
我只能将问候寄托在灵台上。
诗意:
这首诗词以邻居安道舍的房屋失火为题材,表达了诗人对邻里之间的关心和关怀。诗中所描述的火灾场景,呈现出一种悲痛和无奈的情感,同时也包含了对安道舍的祝福和慰问之意。诗人通过描绘灾难和希望的对比,表达了对生活中的不幸和困境的思考。
赏析:
《闻安道舍为邻火所焚》通过简洁而准确的语言描绘了邻舍的火灾场景,展示了诗人对邻舍的关切之情。首句“里旅闻遗燎,连甍委夕煨”,以短短几个词语勾勒出火灾的景象,给人一种突如其来的震撼和紧张感。接着,诗人用“初无徙薪智,枉被及鱼灾”表达了安道舍未能及时采取措施的无奈和遭遇灾祸的不幸。
诗中的“勺水宁堪救,三车谅未摧”暗示了尽管有人努力救火,但火势仍然无法完全扑灭。这种对灾难的无力感与对安道舍的祝福相互交织,使诗词更富有情感和人情味。
最后两句“天知君自足,聊复寄灵台”,表达了诗人的安慰和祝福之情。诗人认为天知道安道舍本身是安全的,因此只能将自己的关心和问候放在灵台之上,以表达对邻舍的关切之情。
整首诗以简洁而凝练的语言,传达了诗人对邻居遭遇灾祸的关切和祝福之情,同时也反映了人们面对灾难时的无奈和力量的有限。
“天知君自足”全诗拼音读音对照参考
wén ān dào shě wèi lín huǒ suǒ fén
闻安道舍为邻火所焚
lǐ lǚ wén yí liáo, lián méng wěi xī wēi.
里旅闻遗燎,连甍委夕煨。
chū wú xǐ xīn zhì, wǎng bèi jí yú zāi.
初无徙薪智,枉被及鱼灾。
sháo shuǐ níng kān jiù, sān chē liàng wèi cuī.
勺水宁堪救,三车谅未摧。
tiān zhī jūn zì zú, liáo fù jì líng tái.
天知君自足,聊复寄灵台。
“天知君自足”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。