“清溢江沱鹭浴涛”的意思及全诗出处和翻译赏析

清溢江沱鹭浴涛”出自宋代宋庠的《晚台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yì jiāng tuó lù yù tāo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“清溢江沱鹭浴涛”全诗

《晚台》
霁色秋空送目劳,小台摇落更平皋。
红垂海树乌栖日,清溢江沱鹭浴涛
天势暮围鳞隰阔,雁行斜转翼云高。
楚风摵摵迷魂地,可在扬雄独广骚。

更新时间:2024年分类:

《晚台》宋庠 翻译、赏析和诗意

《晚台》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。这首诗通过描绘秋天傍晚的景象,展现了自然界的壮丽景色和诗人内心的情感体验。

诗词的中文译文如下:
晴朗的秋天,空气清新,让我目光疲劳得到缓解。
小台摇曳,树叶纷纷飘落在平皋之上。
红霞映照着海上的树木,乌鸦在栖息。
江水清澈溢出,白鹭在海浪中洗澡。
天空的气势渐渐暗下来,湖泽广阔如龙鳞。
雁群成行,斜飞转动,翅膀掠过云端。
楚地的风吹拂着,扑面而来,迷失了我的思绪。
这里就是扬雄广阔的骚动之地。

诗意和赏析:
《晚台》通过对秋天傍晚景色的描绘,展示了自然界的壮丽和诗人内心的感受。诗中的秋天是晴朗、清新的,给人一种舒适宜人的感觉。小台摇曳着纷纷落叶,为诗中的景色增添了一丝凄凉之感。红霞映照着海上的树木,乌鸦在栖息,展示了自然界中生机与静谧的交织。江水清澈溢出,白鹭在海浪中洗澡,描绘了动态和静态的对比,给人一种生机盎然的感觉。

诗中的天空气势渐渐暗下来,湖泽广阔如龙鳞,描绘了黄昏时分的景象,给人一种宏大而深远的感受。雁群成行,斜飞转动,翅膀掠过云端,展现了大自然中万物的律动和生生不息的景象。楚地的风吹拂着,扑面而来,迷失了诗人的思绪,让人感受到风的力量和楚地的独特风情。最后一句以扬雄为象征,表达了广阔的扬州地域和丰富的文化骚动。

整首诗以自然景色为背景,以诗人的情感体验为线索,通过描绘自然景色和抒发情感,展现了自然界的壮丽和诗人内心的情感激荡。读者在阅读时可以感受到秋天傍晚的宁静与壮丽,并且通过诗人的情感投射,进一步产生对大自然和人生的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清溢江沱鹭浴涛”全诗拼音读音对照参考

wǎn tái
晚台

jì sè qiū kōng sòng mù láo, xiǎo tái yáo luò gèng píng gāo.
霁色秋空送目劳,小台摇落更平皋。
hóng chuí hǎi shù wū qī rì, qīng yì jiāng tuó lù yù tāo.
红垂海树乌栖日,清溢江沱鹭浴涛。
tiān shì mù wéi lín xí kuò, yàn háng xié zhuǎn yì yún gāo.
天势暮围鳞隰阔,雁行斜转翼云高。
chǔ fēng shè shè mí hún dì, kě zài yáng xióng dú guǎng sāo.
楚风摵摵迷魂地,可在扬雄独广骚。

“清溢江沱鹭浴涛”平仄韵脚

拼音:qīng yì jiāng tuó lù yù tāo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清溢江沱鹭浴涛”的相关诗句

“清溢江沱鹭浴涛”的关联诗句

网友评论


* “清溢江沱鹭浴涛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清溢江沱鹭浴涛”出自宋庠的 (晚台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。