“曾识长离婉婉来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾识长离婉婉来”全诗
巧智忍随司马宦,沈酣终屈广都才。
蒪鲈荐俎朝丰馔,稻蟹藏波岁绝灾。
乡梓汀蘋鸡犬地,孙郎藻思若为裁。
更新时间:2024年分类:
《送孙记堂出宰归安》宋庠 翻译、赏析和诗意
《送孙记堂出宰归安》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
送孙记堂出宰归安
当年璧马上荆台,
曾识长离婉婉来。
巧智忍随司马宦,
沈酣终屈广都才。
蒪鲈荐俎朝丰馔,
稻蟹藏波岁绝灾。
乡梓汀萍鸡犬地,
孙郎藻思若为裁。
译文:
曾经在荆台上,我骑着珍贵的马匹,曾见过那位美丽的长离婉婉。她聪慧机敏地跟随着司马宦,而我默默地屈居在广都。鲜美的蒪鱼和丰盛的祭品被献上,稻谷和螃蟹藏匿于平静的水面,岁月中绝灭了灾祸。我思念着故乡的梓树和汀萍,它是我家鸡犬奔跑的地方,如果可以,我愿为孙郎修饰一番。
诗意:
这首诗以送别孙记堂出任宰相返回故乡为背景,表达了诗人对孙郎的深情告别和思念之情。诗中通过描绘过去和现在的对比,展示了岁月的变迁和人事的离合。诗人回忆起过去与孙郎在荆台相识的情景,对孙郎的才华和能力给予赞美,同时也表达了自己在官场中的不幸遭遇。最后,诗人表达了对故乡的思念之情,希望能够为孙郎在家乡营造一片美好的环境。
赏析:
这首诗词通过对过去和现在的对比,展现了岁月的流转和人生的沧桑。诗人以自己和孙郎的命运为线索,抒发了对逝去时光和故乡的眷恋之情。诗中的描写细腻而含蓄,通过璧马、长离婉婉等意象,展示了当时的荣华富贵和美好的情感记忆。同时,诗人也表达了对社会现实的思考和对理想境界的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以回味和思考。
“曾识长离婉婉来”全诗拼音读音对照参考
sòng sūn jì táng chū zǎi guī ān
送孙记堂出宰归安
dāng nián bì mǎ shàng jīng tái, céng shí zhǎng lí wǎn wǎn lái.
当年璧马上荆台,曾识长离婉婉来。
qiǎo zhì rěn suí sī mǎ huàn, shěn hān zhōng qū guǎng dōu cái.
巧智忍随司马宦,沈酣终屈广都才。
pò lú jiàn zǔ cháo fēng zhuàn, dào xiè cáng bō suì jué zāi.
蒪鲈荐俎朝丰馔,稻蟹藏波岁绝灾。
xiāng zǐ tīng píng jī quǎn dì, sūn láng zǎo sī ruò wéi cái.
乡梓汀蘋鸡犬地,孙郎藻思若为裁。
“曾识长离婉婉来”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。