“汉庾临波粟似京”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉庾临波粟似京”全诗
武泥给板言如綍,汉庾临波粟似京。
露橘千头丰岁籍,江鲈百尾饫盘鲭。
计筹暂尔烦经画,囊橐行看用老成。
更新时间:2024年分类:
《送苗郎中出漕江西》宋庠 翻译、赏析和诗意
《送苗郎中出漕江西》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
几夕烧熏歇被绫,
东南使部望前旌。
武泥给板言如綍,
汉庾临波粟似京。
露橘千头丰岁籍,
江鲈百尾饫盘鲭。
计筹暂尔烦经画,
囊橐行看用老成。
译文:
几个夜晚,香火缭绕,苗郎中休息在锦绣的被子里,
使部的东南方向望见前方的旗帜。
武泥给板上的字句像细线般清晰,
汉庾临波的粟米宛如京城的粮食。
露水滋润的橘子千头,丰收的喜悦写满岁帐册,
江中有百尾美味的鲈鱼,供在盘中的是鲭鱼。
筹谋计划暂时烦忧,要根据情况制定详细的计划,
背着囊橐外出观察,需要老练的经验才能洞悉。
诗意和赏析:
这首诗描绘了宋代时期送别苗郎中出使江西的场景。诗人通过细腻的描写和对细节的关注,展示了生活的丰富和细致。诗中以描写被褥、旗帜、字句、粮食、水果和鱼类等物象,表达了丰收、繁荣和物质充实的景象,体现了社会的安定和繁华。同时,诗人也暗示了行程中的困扰和烦恼,要进行周密的计划和准备,并呼唤老练的经验和智慧。整首诗以细腻的描写和积极的情绪表达,展示了宋代社会的繁荣景象和人们对美好生活的向往。
“汉庾临波粟似京”全诗拼音读音对照参考
sòng miáo láng zhōng chū cáo jiāng xī
送苗郎中出漕江西
jǐ xī shāo xūn xiē bèi líng, dōng nán shǐ bù wàng qián jīng.
几夕烧熏歇被绫,东南使部望前旌。
wǔ ní gěi bǎn yán rú fú, hàn yǔ lín bō sù shì jīng.
武泥给板言如綍,汉庾临波粟似京。
lù jú qiān tóu fēng suì jí, jiāng lú bǎi wěi yù pán qīng.
露橘千头丰岁籍,江鲈百尾饫盘鲭。
jì chóu zàn ěr fán jīng huà, náng tuó xíng kàn yòng lǎo chéng.
计筹暂尔烦经画,囊橐行看用老成。
“汉庾临波粟似京”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。