“高秋洛涘园”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高秋洛涘园”全诗
碧姿先雨润,红意后霜繁。
影叠光风动,梢迷夕照翻。
一陪幽兴赏,容易到黄昏。
更新时间:2024年分类:
《和中丞晏尚书西园石楠红叶可爱》宋庠 翻译、赏析和诗意
《和中丞晏尚书西园石楠红叶可爱》是宋代诗人宋庠的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
几岁江南树,高秋洛涘园。
多年来,江南的树木已经有几次经历了岁月的更迭,而现在是高秋时节,我来到了洛涘园。
(译注:洛涘园指晏殊的园林,位于洛阳附近,晏殊是宋代文官,晏殊的别号是晏尚书,因此诗中提到“和中丞晏尚书”,指的是与晏尚书一同游赏洛涘园。)
碧姿先雨润,红意后霜繁。
在雨水的滋润下,石楠树的叶子呈现出青翠的颜色;而在霜降之后,叶子的红色更加浓烈。
(译注:石楠树是一种常见的落叶灌木,秋季时会有红叶。诗中通过描写叶子的颜色变化,表达了秋天的来临。)
影叠光风动,梢迷夕照翻。
树影在光线的映衬下交织在一起,随着微风轻轻摇曳。夕阳的余晖透过树梢,映照出迷人的景象。
(译注:诗中描绘了树木在阳光照射下的影子和夕阳的美景,通过动态的景象传达了大自然的生机和变幻。)
一陪幽兴赏,容易到黄昏。
与朋友共同欣赏这幽静的景色,不知不觉时间已经接近黄昏。
(译注:诗人与朋友一同赏景,享受这美好的时刻,同时也暗示了时光的流逝。)
这首诗词通过描绘江南的秋天景色,把读者带入到洛涘园中一同欣赏红叶飘舞的美景。诗人运用细腻的描写手法,表现了大自然的变幻和生机,同时也流露出对时光流逝的感慨。通过与朋友一同赏景,诗人传达了对友谊和美好时刻的珍惜。整首诗情境清新,意境深远,展现了宋代文人对自然景色的热爱和对生活的感悟。
“高秋洛涘园”全诗拼音读音对照参考
hé zhōng chéng yàn shàng shū xī yuán shí nán hóng yè kě ài
和中丞晏尚书西园石楠红叶可爱
jǐ suì jiāng nán shù, gāo qiū luò sì yuán.
几岁江南树,高秋洛涘园。
bì zī xiān yǔ rùn, hóng yì hòu shuāng fán.
碧姿先雨润,红意后霜繁。
yǐng dié guāng fēng dòng, shāo mí xī zhào fān.
影叠光风动,梢迷夕照翻。
yī péi yōu xìng shǎng, róng yì dào huáng hūn.
一陪幽兴赏,容易到黄昏。
“高秋洛涘园”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。