“高楼如可望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高楼如可望”全诗
庇身聊制锦,受命更怀冰。
浦药薰行櫂,江禾压翠塍。
高楼如可望,西北一长凭。
更新时间:2024年分类:
《送苏寺丞宰广德》宋庠 翻译、赏析和诗意
《送苏寺丞宰广德》是宋代作者宋庠的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早捧诸侯檄,
新登九列丞。
庇身聊制锦,
受命更怀冰。
浦药薰行櫂,
江禾压翠塍。
高楼如可望,
西北一长凭。
诗意:
这首诗词描述了送别苏寺丞宰广德的场景。作者在送别的时候,表达了对广德升任九列丞的喜悦和赞美之情。诗中通过对自然景物的描绘,表达了对广德未来的期望和祝福。
赏析:
这首诗词以简练的语言和生动的意象展示了作者对苏寺丞宰广德的送别之情。首句“早捧诸侯檄”表达了广德早已被看重的事实,他早早地接到了重要的公文。接着,“新登九列丞”表明广德升任九列丞的新职位,作者对此表示祝贺。
接下来的两句“庇身聊制锦,受命更怀冰”通过对锦衣和冰的比喻,展示了广德在新职位上的责任感和冷静思考的态度。他将保护自己如同制作锦衣一般,同时怀揣着对国家使命的深思。
之后,“浦药薰行櫂,江禾压翠塍”描绘了船在江上行驶的景象,江禾低垂,绿色的田野压在青翠的堤岸上。这些景物的描绘增强了整首诗的意境感,同时也暗示了广德在未来工作中所面临的困难和挑战。
最后一句“高楼如可望,西北一长凭”表明作者寄望广德能够有所成就,取得更高的地位。高楼在西北方向似乎近在眼前,这也暗示了广德的前途可以期待。
整首诗词通过简洁而富有意象的语言,表达了作者对苏寺丞宰广德的送别之情,并展示了对他未来的期望和祝福。同时,通过对自然景物的描绘,增添了诗词的意境和生动感。
“高楼如可望”全诗拼音读音对照参考
sòng sū sì chéng zǎi guǎng dé
送苏寺丞宰广德
zǎo pěng zhū hóu xí, xīn dēng jiǔ liè chéng.
早捧诸侯檄,新登九列丞。
bì shēn liáo zhì jǐn, shòu mìng gèng huái bīng.
庇身聊制锦,受命更怀冰。
pǔ yào xūn xíng zhào, jiāng hé yā cuì chéng.
浦药薰行櫂,江禾压翠塍。
gāo lóu rú kě wàng, xī běi yī cháng píng.
高楼如可望,西北一长凭。
“高楼如可望”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。