“东归待看荣乡品”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东归待看荣乡品”全诗
谢庭早占芝兰族,禹会初陪玉帛臣。
削牍西清催笔距,赐衣中禁换袍银。
东归待看荣乡品,年似终童禄及亲。
更新时间:2024年分类:
《送齐进士奉章阙下》宋庠 翻译、赏析和诗意
《送齐进士奉章阙下》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗以送行的方式表达了对齐进士奉章入朝的祝福和赞美之情。
诗中描绘了齐进士仪态端庄、仙姿飘逸的形象,以"倾坐仙姿掩石麟"的形容,展现了他高雅的风姿。"奉章车府应观宾"则表明齐进士受到朝廷的重视和赞赏,受到众人的瞩目。
诗人宋庠在诗中提到自己曾经在谢庭早占到了芝兰之位,这暗示着宋庠自己也曾有过优秀的才华和成就。他与齐进士一同前往禹会,初次与朝廷的重要人物一同交往,这是一种荣幸和喜悦。
"削牍西清催笔距,赐衣中禁换袍银"这两句表达了诗人对齐进士前程的祝愿。削牍西清指的是刮去墨迹,使文书更加清晰;催笔距则是催促进士快速写出文章。赐衣中禁换袍银表示齐进士将获得朝廷的赐赏,衣着将更加华丽。这些表达了对齐进士前途光明、事业顺利的祝福。
最后两句"东归待看荣乡品,年似终童禄及亲"描绘了齐进士东归时的情景。"待看荣乡品"表示期待齐进士在家乡展示自己的成就和荣耀。"年似终童禄及亲"则意味着齐进士虽然年岁已长,但在事业上仍然像年轻人一样有着光明的前途,同时也享有了家人的关爱。
这首诗以送别的方式,通过对齐进士的赞美和祝福,展现了作者对他的钦佩和敬意。同时,通过描绘齐进士的形象和前程,诗人也在间接地表达了自己对于自身才华和前途的期许和向往。整体上,这首诗以简洁明快的语言,表达了对齐进士和诗人自身的美好祝愿,展示了宋代文人的情感和风采。
“东归待看荣乡品”全诗拼音读音对照参考
sòng qí jìn shì fèng zhāng què xià
送齐进士奉章阙下
qīng zuò xiān zī yǎn shí lín, fèng zhāng chē fǔ yīng guān bīn.
倾坐仙姿掩石麟,奉章车府应观宾。
xiè tíng zǎo zhàn zhī lán zú, yǔ huì chū péi yù bó chén.
谢庭早占芝兰族,禹会初陪玉帛臣。
xuē dú xī qīng cuī bǐ jù, cì yī zhōng jìn huàn páo yín.
削牍西清催笔距,赐衣中禁换袍银。
dōng guī dài kàn róng xiāng pǐn, nián shì zhōng tóng lù jí qīn.
东归待看荣乡品,年似终童禄及亲。
“东归待看荣乡品”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。