“鸡潮惊枕醉魂醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸡潮惊枕醉魂醒”出自宋代宋庠的《送广州刘掾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī cháo jīng zhěn zuì hún xǐng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“鸡潮惊枕醉魂醒”全诗

《送广州刘掾》
督府迢迢瘅海城,掾曹三语蔼兰馨。
归邮托信梅华暖,仙刘蠲疴薏子灵。
蚌月射楼吟思苦,鸡潮惊枕醉魂醒
外台谁举沈僚俊,编著黄堂有政经。

更新时间:2024年分类:

《送广州刘掾》宋庠 翻译、赏析和诗意

诗词:《送广州刘掾》
作者:宋庠

督府迢迢瘅海城,
掾曹三语蔼兰馨。
归邮托信梅华暖,
仙刘蠲疴薏子灵。

蚌月射楼吟思苦,
鸡潮惊枕醉魂醒。
外台谁举沈僚俊,
编著黄堂有政经。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人宋庠的作品,题为《送广州刘掾》。诗中描绘了一个送别刘掾离开广州的场景,同时展现了诗人对刘掾的赞扬和祝福。

诗的开头是描述督府(地方行政机构)离海城很远,意味着刘掾离开广州要经过海路,路途遥远。接着,诗人称赞刘掾的才干和仁德,说他的言语温和如兰花的香气一般。

然后,诗人表达了对刘掾归家的期望,希望他能够将家书托付给邮差,让他传递给家人。并且诗中提到了梅花,暗示着寒冷的冬天即将过去,春天即将来临,象征着希望和温暖。

接着,诗人谈到了仙人刘,说他能够治愈疾病,薏子更是有灵性,可以驱邪避病。这里描绘了仙人的神奇医术,寄托了诗人对刘掾身体健康的祝愿。

诗的后半部分,诗人表达了对刘掾的思念之情。诗中提到了蚌月,可能暗指月光如珍珠一般洒在楼上,诗人吟诵时感到思绪沉重,思念之情难以平息。接着,诗人提到了鸡潮,这里指的是潮水涨落的声音,可能意味着诗人夜间醒来,惊醒了他沉醉的心灵。这里表现了诗人对离别的痛苦和思念之情。

最后两句诗中,诗人提到了外台、沈僚和黄堂。外台指的是朝廷的重要职位,沈僚和黄堂可能是指具有政治才能和学识的人。诗人希望有人能够出任这些重要职位,编写政治经书,表达了诗人对国家政治的关切和期待。

整首诗以送别为主题,通过描绘景物和表达情感,将诗人对刘掾的赞美、祝福和思念融入其中,展现了友情和对国家政治的关切,寄托了诗人的情感和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸡潮惊枕醉魂醒”全诗拼音读音对照参考

sòng guǎng zhōu liú yuàn
送广州刘掾

dū fǔ tiáo tiáo dān hǎi chéng, yuàn cáo sān yǔ ǎi lán xīn.
督府迢迢瘅海城,掾曹三语蔼兰馨。
guī yóu tuō xìn méi huá nuǎn, xiān liú juān kē yì zi líng.
归邮托信梅华暖,仙刘蠲疴薏子灵。
bàng yuè shè lóu yín sī kǔ, jī cháo jīng zhěn zuì hún xǐng.
蚌月射楼吟思苦,鸡潮惊枕醉魂醒。
wài tái shuí jǔ shěn liáo jùn, biān zhù huáng táng yǒu zhèng jīng.
外台谁举沈僚俊,编著黄堂有政经。

“鸡潮惊枕醉魂醒”平仄韵脚

拼音:jī cháo jīng zhěn zuì hún xǐng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸡潮惊枕醉魂醒”的相关诗句

“鸡潮惊枕醉魂醒”的关联诗句

网友评论


* “鸡潮惊枕醉魂醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡潮惊枕醉魂醒”出自宋庠的 (送广州刘掾),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。