“併留颜色占春兰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“併留颜色占春兰”全诗
瑞露只知催濯锦,朝霞犹欲隐乘鸾。
暗期玉蕊蜂窠润,偷裛天香蝶粉乾。
应为主人恩不浅,併留颜色占春兰。
更新时间:2024年分类:
《和运使王密学西亭未开牡丹》宋庠 翻译、赏析和诗意
《和运使王密学西亭未开牡丹》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
新年时节西园微寒,芬芳之气散发着欢快的氛围。
瑞露只知催洗织锦,朝霞仍欲掩盖乘鸾。
暗自期待玉蕊中的蜜蜂窠润,悄悄地品味着蝴蝶翅膀上的花粉。
这应该是主人对我的恩宠深厚,因此我悄悄留下了美丽的春兰。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天刚开始的时候,寒意微凉,但是园中已经散发出芳香,充满了喜庆的氛围。瑞露(指雨露)只知道催促洗涤锦绣,朝霞依然试图掩盖住乘坐凤凰的美丽景色。诗人暗自期待着花蕊中的蜜蜂酿成的蜜液,悄悄品味着蝴蝶翅膀上的花粉。最后,诗人感慨地说,这一切应该是主人对我的恩宠深厚,因此我悄悄留下了美丽的春兰。
这首诗词以春天的到来为背景,通过描绘园中微寒的气氛和芳香四溢的景象,表达了诗人对新年的喜悦和期待。诗中运用了自然景物的描写,如瑞露、朝霞、蜜蜂和蝴蝶,以及锦绣和春兰等意象,展示了春天的美好和生机勃勃的景象。诗人通过对细微之处的观察和感悟,表达了对主人恩宠的感激之情,并以留下春兰的方式,表达了自己对这份恩情的回报和珍惜。
整首诗词意境明快,语言简练,通过独特的描写手法,将自然景物与人情之间巧妙地结合起来,使诗词充满了生动的画面感。通过对于花香、露水、朝霞等细节的描绘,诗人传达了对春天及其中所蕴含的生机和美好的渴望。与此同时,诗人通过主人对自己的恩宠,表达了感激之情和对主人的敬爱之情。整首诗词以自然景物描写抒发情感,以情感表达对主人的感激之情,展示了宋代诗歌独特的风格和表达方式。
“併留颜色占春兰”全诗拼音读音对照参考
hé yùn shǐ wáng mì xué xī tíng wèi kāi mǔ dān
和运使王密学西亭未开牡丹
xīn nián xī pǔ dài qīng hán, fāng yì hán huá qià kè huān.
新年西圃带轻寒,芳意含华洽客欢。
ruì lù zhǐ zhī cuī zhuó jǐn, zhāo xiá yóu yù yǐn chéng luán.
瑞露只知催濯锦,朝霞犹欲隐乘鸾。
àn qī yù ruǐ fēng kē rùn, tōu yì tiān xiāng dié fěn gān.
暗期玉蕊蜂窠润,偷裛天香蝶粉乾。
yīng wéi zhǔ rén ēn bù qiǎn, bìng liú yán sè zhàn chūn lán.
应为主人恩不浅,併留颜色占春兰。
“併留颜色占春兰”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。