“鸱幐幸载醅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸱幐幸载醅”全诗
如何勤使传,不许釂离杯。
蚁瓮方涵液,鸱幐幸载醅。
欢游虽暂隔,飞藻已先回。
左手螯初美,东篱菊尚开。
故人宽礼分,一笑伫行台。
更新时间:2024年分类:
《和运使王密学见赏公醖》宋庠 翻译、赏析和诗意
《和运使王密学见赏公醖》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
公秫丰秋酿,兵厨絜燕罍。
公秫指的是公家的稻秫,丰秋酿即丰收的秋季酿酒。兵厨指的是将士们的饮食所用的器皿。这两句诗描绘了丰收的景象,以及将士们享受美酒的场景。
如何勤使传,不许釂离杯。
这两句诗表达了作者对于制酒技艺的追求和对于品酒的坚持。勤使传指的是如何将制酒技艺传承下去,釂离杯则是指用来斟酒的杯子。
蚁瓮方涵液,鸱幐幸载醅。
蚁瓮指的是小蚂蚁的容器,涵液表示容器中的液体(即酒)。鸱幐是一种装载酒的器具。这两句诗描述了小蚂蚁搬运酒液和鸱幐运载醅酒的情景。
欢游虽暂隔,飞藻已先回。
这两句诗表达了作者与朋友之间的情谊。欢游指的是欢快的游玩,虽暂隔表示虽然目前不能在一起,但是心意已经通过文字传递。飞藻是指文字,先回指的是文字的早已传递。
左手螯初美,东篱菊尚开。
这两句诗描绘了秋天的景色。左手螯初美指的是秋日的阳光,东篱菊尚开表示东边篱笆旁的菊花依然盛开。这里通过自然景物的描绘,增添了秋天的美感。
故人宽礼分,一笑伫行台。
这两句诗表达了作者对于故人的思念和对于离别的感慨。故人宽礼分表示与故人分别时彼此之间的礼貌和宽容,一笑伫行台则是指离别时的微笑和告别的场景。
这首诗词通过描绘酿酒、品酒、自然景物以及离别的情感,展现了作者对于美好事物的追求和对于友情的珍视。同时,通过对于秋天的描绘,也表达了对于季节变迁和生命流转的感慨。整首诗词以细腻的笔触和美好的意境,将读者带入一个充满酒香、温暖和思念的世界。
“鸱幐幸载醅”全诗拼音读音对照参考
hé yùn shǐ wáng mì xué jiàn shǎng gōng yùn
和运使王密学见赏公醖
gōng shú fēng qiū niàng, bīng chú jié yàn léi.
公秫丰秋酿,兵厨絜燕罍。
rú hé qín shǐ chuán, bù xǔ jiào lí bēi.
如何勤使传,不许釂离杯。
yǐ wèng fāng hán yè, chī téng xìng zài pēi.
蚁瓮方涵液,鸱幐幸载醅。
huān yóu suī zàn gé, fēi zǎo yǐ xiān huí.
欢游虽暂隔,飞藻已先回。
zuǒ shǒu áo chū měi, dōng lí jú shàng kāi.
左手螯初美,东篱菊尚开。
gù rén kuān lǐ fēn, yī xiào zhù xíng tái.
故人宽礼分,一笑伫行台。
“鸱幐幸载醅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。