“对壘毰毸地”的意思及全诗出处和翻译赏析

对壘毰毸地”出自宋代宋庠的《鬬鷄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì lěi péi sāi dì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“对壘毰毸地”全诗

《鬬鷄》
对壘毰毸地,双惊滅玉尘。
长鸣非后郭,利嘴欲专秦。
鸱领聊延敌,鹰扬愿杀身。
君恩定多少,引距即随人。

更新时间:2024年分类:

《鬬鷄》宋庠 翻译、赏析和诗意

诗词:《鬬鷄》

诗意:《鬬鷄》是一首宋代诗词,描绘了两只斗鸡在激烈交战中的场景。诗人通过描述鸡的勇猛和斗志,抒发了对于斗争与竞争的理解和思考。诗中还融入了对于权谋和利益争夺的隐喻,以及对于忠诚与奉献的思考。

赏析:这首诗以斗鸡的战斗为主题,通过生动的描写展现出鸡的勇猛和战斗力。首句“对壘毰毸地,双惊滅玉尘”表现出两只鸡在激烈对峙中相互惊动,扬起尘土,形成壮观的场面。接着,“长鸣非后郭,利嘴欲专秦”暗示了斗鸡之间的竞争和争斗,象征着权谋和利益的角逐。

下一句“鸱领聊延敌,鹰扬愿杀身”表达了鸡在战斗中的勇猛和不怕牺牲的精神,鸱和鹰都是具有攻击性的鸟类,这表明斗鸡具备了与强敌搏斗的决心和勇气。最后两句“君恩定多少,引距即随人”则表达了忠诚与奉献的思考,鸡对主人的忠诚程度取决于主人对它的赏识和恩惠。

整首诗通过对斗鸡的描写,寄托了作者对于斗争与竞争的思考,以及对于忠诚与奉献的态度。将鸡与人的关系相结合,借以隐喻人与人之间的权力争斗与忠诚奉献的关系。这首诗意味深长,字里行间透露出对于人性和社会现象的思考,展示了宋代文人对于人生哲理的关注和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对壘毰毸地”全诗拼音读音对照参考

dòu jī
鬬鷄

duì lěi péi sāi dì, shuāng jīng miè yù chén.
对壘毰毸地,双惊滅玉尘。
cháng míng fēi hòu guō, lì zuǐ yù zhuān qín.
长鸣非后郭,利嘴欲专秦。
chī lǐng liáo yán dí, yīng yáng yuàn shā shēn.
鸱领聊延敌,鹰扬愿杀身。
jūn ēn dìng duō shǎo, yǐn jù jí suí rén.
君恩定多少,引距即随人。

“对壘毰毸地”平仄韵脚

拼音:duì lěi péi sāi dì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对壘毰毸地”的相关诗句

“对壘毰毸地”的关联诗句

网友评论


* “对壘毰毸地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对壘毰毸地”出自宋庠的 (鬬鷄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。