“五花前署隔公台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五花前署隔公台”全诗
一节亲恩迂使驿,五花前署隔公台。
英游但喜儒绅集,涸使偏惊吏腕催。
昼槛宝鹓翔帝竹,夕轩瑶斗挂宫槐。
朝无滥吹终逃郭,性有真愚敢望回。
隽老裁篇褒意重,远分江汉濯馀埃。
更新时间:2024年分类:
《次韵答襄阳龙图燕给事庆仆序直禁林》宋庠 翻译、赏析和诗意
《次韵答襄阳龙图燕给事庆仆序直禁林》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
右银仙闼倚云开,孤客缘何待诏来。
一节亲恩迂使驿,五花前署隔公台。
译文:
在右边的银仙闼门,云雾散开,
作为一个孤独的客人,我为何等待君王的诏书呢。
由于亲近的恩宠,我被派到了迂回而漫长的驿站,
五彩斑斓的花朵在前面的署院,隔着官府的高台。
诗意和赏析:
这首诗以作者作为一位孤独的客人的身份,表达了对于等待君王的召唤的思绪和不安。他不明白自己为何要等待君王的诏书,这种等待让他感到无所适从。作者以此来表达自己的心境和对现实局势的思考。
诗中提到了亲近的恩宠,作者被派到了远离中央的驿站。这种迂回的安排使得他与权力的中心有了一定的隔阂,用“五花前署隔公台”来形容这种间隔的距离。这种情况使得作者感到困惑和不安。
在后文中,诗中出现了昼槛宝鹓翔帝竹,夕轩瑶斗挂宫槐的描写,表现了宫廷的壮丽景色,与作者孤独的身份形成鲜明的对比。这种对比强调了作者作为一个孤客的落寞和迷茫。
整首诗以作者对自身处境的思考和对现实的反思为主题,通过对比和描绘宫廷景象,表达了作者内心的孤独和无奈。诗中的意境优美,描写细腻,给人以深深的思考和触动。
“五花前署隔公台”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá xiāng yáng lóng tú yàn jǐ shì qìng pū xù zhí jìn lín
次韵答襄阳龙图燕给事庆仆序直禁林
yòu yín xiān tà yǐ yún kāi, gū kè yuán hé dài zhào lái.
右银仙闼倚云开,孤客缘何待诏来。
yī jié qīn ēn yū shǐ yì, wǔ huā qián shǔ gé gōng tái.
一节亲恩迂使驿,五花前署隔公台。
yīng yóu dàn xǐ rú shēn jí, hé shǐ piān jīng lì wàn cuī.
英游但喜儒绅集,涸使偏惊吏腕催。
zhòu kǎn bǎo yuān xiáng dì zhú, xī xuān yáo dòu guà gōng huái.
昼槛宝鹓翔帝竹,夕轩瑶斗挂宫槐。
cháo wú làn chuī zhōng táo guō, xìng yǒu zhēn yú gǎn wàng huí.
朝无滥吹终逃郭,性有真愚敢望回。
juàn lǎo cái piān bāo yì zhòng, yuǎn fēn jiāng hàn zhuó yú āi.
隽老裁篇褒意重,远分江汉濯馀埃。
“五花前署隔公台”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。