“香云清梵彻昭回”的意思及全诗出处和翻译赏析

香云清梵彻昭回”出自宋代宋庠的《春季开无畏灵塔祈雨至夏初霶洽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng yún qīng fàn chè zhāo huí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“香云清梵彻昭回”全诗

《春季开无畏灵塔祈雨至夏初霶洽》
春晦西峰雁塔开,香云清梵彻昭回
初疑咒钵降龙出,终似军持注水来。
百穀根茎流慧润。
四郊氛祲卷暘灾。
守臣无状均灵贶,如验元非赞变才。

更新时间:2024年分类:

《春季开无畏灵塔祈雨至夏初霶洽》宋庠 翻译、赏析和诗意

《春季开无畏灵塔祈雨至夏初霶洽》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗描述了春天的景象,以及祈雨的仪式,表达了对丰收的期望和对自然力量的敬畏。

这首诗的中文译文如下:

春天的夜晚,西峰的雁塔敞开,
香云弥漫,清梵之音回荡。
初时我疑似咒师降龙出,
终而是宛如军士持注水而来。
百谷的根茎被滋润得智慧流淌,
四郊的空气中弥漫着灾难和祸乱。
忠诚的臣子没有功劳却有德行,
这似乎验证了元非的赞赏和才华的变化。

这首诗通过描绘春天中的一系列景象,展现了大自然的神奇和力量。雁塔的敞开象征着希望和吉祥,清梵之音回荡着宁静和美好。诗中的咒师降龙和军士持注水的形象,表达了人们对自然力量的敬畏和依赖。诗中提到的百谷根茎流淌着智慧,暗示着春天的滋养和丰收的希望。然而,四郊的氛围中却弥漫着灾难和祸乱的气息,显示了人们对自然灾害的担忧。

最后,诗人提到了忠诚的臣子,他们虽然没有立下功劳,但却因其品德而受到赞赏。这种描绘表达了作者对于忠诚和德行的崇高评价,也暗示了忠诚可以超越功利的意义。

整体而言,这首诗以生动的意象和丰富的情感,展现了春天的美丽与复杂性,以及人与自然之间的关系。通过对自然景象和人性的描绘,诗人传达了对自然力量的敬畏、对丰收的期望以及对品德的赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香云清梵彻昭回”全诗拼音读音对照参考

chūn jì kāi wú wèi líng tǎ qí yǔ zhì xià chū pāng qià
春季开无畏灵塔祈雨至夏初霶洽

chūn huì xī fēng yàn tǎ kāi, xiāng yún qīng fàn chè zhāo huí.
春晦西峰雁塔开,香云清梵彻昭回。
chū yí zhòu bō xiáng lóng chū, zhōng shì jūn chí zhù shuǐ lái.
初疑咒钵降龙出,终似军持注水来。
bǎi gǔ gēn jīng liú huì rùn.
百穀根茎流慧润。
sì jiāo fēn jìn juǎn yáng zāi.
四郊氛祲卷暘灾。
shǒu chén wú zhuàng jūn líng kuàng, rú yàn yuán fēi zàn biàn cái.
守臣无状均灵贶,如验元非赞变才。

“香云清梵彻昭回”平仄韵脚

拼音:xiāng yún qīng fàn chè zhāo huí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香云清梵彻昭回”的相关诗句

“香云清梵彻昭回”的关联诗句

网友评论


* “香云清梵彻昭回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香云清梵彻昭回”出自宋庠的 (春季开无畏灵塔祈雨至夏初霶洽),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。