“稽古方知力”的意思及全诗出处和翻译赏析
“稽古方知力”全诗
却领淹中学,还为稷下卿。
槐依乡市绿,风入舞坛清。
稽古方知力,腾飞自有程。
更新时间:2024年分类:
《送王秘校岭南都讲学》宋庠 翻译、赏析和诗意
《送王秘校岭南都讲学》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
高才曾经黯然销魂,如今您在这里开启了荣耀。您将在此地传授学问,成为稷下学宫的一位官员。乡市繁华的槐树青翠依依,微风吹过舞台清新明亮。经过考验才能明白古代的智慧,只有在奋发向上之后才能取得成功。
诗意:
这首诗词表达了对王秘校的赞美和祝福,以及对他在岭南地区传授学问的期望。诗中提到了王秘校的高才,曾经黯然销魂,但如今他在岭南地区开展讲学,为人们传递知识,使他重新获得了荣耀。诗人表达了对王秘校的敬意和欣赏,认为他将在岭南地区成为一位重要的学者。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了王秘校的学术事业和成就。诗人通过对自然景物的描写,如乡市的绿树和舞台上的清风,与王秘校的讲学活动相对应,表达了对他学问的赞赏和祝福。诗人还提到了稷下学宫,这是古代中国的一所重要学府,暗示着王秘校将成为学术界的重要人物。诗词的整体氛围积极向上,鼓励人们通过学问和努力来实现自己的目标。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对王秘校的敬佩和对学问的推崇。它传递了一种积极向上的情绪,鼓励读者通过不断努力和学习来追求自己的理想。同时,诗词也反映了宋代士人对学问的重视和对学术成就的赞赏。整体而言,这首诗词表达了对王秘校的祝福和对他所从事的学术事业的认可。
“稽古方知力”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng mì xiào lǐng nán dōu jiǎng xué
送王秘校岭南都讲学
gāo cái cháng fù sú, gōng cún cǐ kāi róng.
高才尝负俗,公存此开荣。
què lǐng yān zhōng xué, hái wèi jì xià qīng.
却领淹中学,还为稷下卿。
huái yī xiāng shì lǜ, fēng rù wǔ tán qīng.
槐依乡市绿,风入舞坛清。
jī gǔ fāng zhī lì, téng fēi zì yǒu chéng.
稽古方知力,腾飞自有程。
“稽古方知力”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。