“春冻初消旧堰开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春冻初消旧堰开”全诗
岸侧浅黄先映柳,石边新绿便成苔。
就深整顿吴歈桨,因曲安排洛禊杯。
莫道使君无野兴,把竿常到月中回。
更新时间:2024年分类:
《后池春水初满》宋庠 翻译、赏析和诗意
《后池春水初满》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗以描绘春天池塘中的景色为主题,通过细腻而富有意境的描写,展现了春天初至的美好景象。
诗词的中文译文:
春水从云端流下来,
春天的寒冻刚刚融化,旧的堰塞解开。
岸边的水浅浅的,浅黄的颜色先映照出垂柳,
石头旁边的新绿已经变成了苔藓。
船桨整齐地摆放,歌声随着曲子安排,
洛禊的酒杯被摆放好。
不要说使君没有野外的情趣,
他常常用竿子钓鱼,月亮中回来。
诗意和赏析:
这首诗以池塘春水初满为题材,以细腻的笔触描绘了春天的景色和人物的闲适生活。诗人通过形容水从云端流下来,春天刚刚融化的寒冻,以及堰塞解开的描写,表现了春天来临的喜悦和生机。
接着,诗人通过描写岸边的景象,展现了水浅的特点和垂柳的映照,以及石头旁边新绿苔藓的成长,将读者带入了一个清新宜人的春日景色之中。这些描写细腻而生动,使人感受到了春天的美好与活力。
在诗的后半部分,诗人以船桨整齐地摆放和歌声随曲子安排为背景,描绘了人们在春天的小船上享受生活的画面。洛禊杯的提及,则暗示了人们欢聚一堂,共享春日的宴会。
最后两句诗则表达了使君对于自然的热爱和对于宴会的喜欢,他常常用竿子钓鱼,直到月亮升起才返回。这表明使君对自然的野趣充满了兴趣,同时也表现了他对闲适生活的向往和追求。
整首诗通过细腻的描写、生动的景象和深入的情感,展现了春天的美好和宜人。读者在阅读中能够感受到春天的生机勃勃和使君对自然的热爱,同时也引发人们对于宁静、舒适生活的向往。
“春冻初消旧堰开”全诗拼音读音对照参考
hòu chí chūn shuǐ chū mǎn
后池春水初满
shuǐ cóng yún biǎo jì cí lái, chūn dòng chū xiāo jiù yàn kāi.
水从云表济祠来,春冻初消旧堰开。
àn cè qiǎn huáng xiān yìng liǔ, shí biān xīn lǜ biàn chéng tái.
岸侧浅黄先映柳,石边新绿便成苔。
jiù shēn zhěng dùn wú yú jiǎng, yīn qū ān pái luò xì bēi.
就深整顿吴歈桨,因曲安排洛禊杯。
mò dào shǐ jūn wú yě xìng, bǎ gān cháng dào yuè zhōng huí.
莫道使君无野兴,把竿常到月中回。
“春冻初消旧堰开”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。