“秋意盈襟小疾除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋意盈襟小疾除”全诗
池面宿烟荷盖老,阶唇漏日竹阴疏。
虚舟触物真无意,高枕论才似有馀。
学道知非堪自哂,眼昏方读贝多书。
更新时间:2024年分类:
《府斋秋日》宋庠 翻译、赏析和诗意
《府斋秋日》是宋代文人宋庠创作的一首诗词。这首诗描绘了一个秋日的景象,通过细腻的描写和含蓄的表达,传达了诗人内心的情感和思考。
诗词的中文译文:
卷帷收扇暮凉初,
秋意盈襟小疾除。
池面宿烟荷盖老,
阶唇漏日竹阴疏。
虚舟触物真无意,
高枕论才似有馀。
学道知非堪自哂,
眼昏方读贝多书。
诗意和赏析:
这首诗描绘了府斋的秋日景象,展示了诗人对秋天的感受和内心的思考。整首诗以凉爽的秋意为背景,将细节描写融入其中,展现出一种淡泊优雅的意境。
诗的开头,诗人通过描述帷幕被卷起,扇子合拢,暮色渐临,传达出初秋的微凉之感。接着,诗人表达了自己内心的宁静与舒适,称小疾已除,暗示自己身体的康健和心境的宁静。
接着,诗人描绘了一幅池塘中的景象,宿烟笼罩着池面,荷叶已经老去,给人一种静谧和寂寥的感觉。而阶上的竹林疏落,阴影斑驳,更加凸显出秋日的宁静和萧瑟。
在诗的下半部分,诗人以虚舟触物、高枕论才来表达自己超然物外的心境。虚舟不受外界的干扰,触摸着物体却没有真正的意义,象征诗人超脱尘世的态度。高枕论才则表明诗人自认为对于学问才能已经足够,已经达到了某种满足。
然而,诗人在最后两句中流露出一丝自嘲与自省。他认为自己所学的道理也许并不值得太过自豪,对自己的学识有所怀疑,甚至觉得自己眼睛已经昏花,需要读一些贝多的书籍来平复心灵。
总体来说,这首诗词以细腻的描写和含蓄的表达,传达了诗人对秋天的感受与思考。诗人通过对自然景物的描绘,展示了自己超然物外的心境,同时也流露出对自身才智和学识的自省和怀疑。整首诗以淡泊宁静的意境,引人深思。
“秋意盈襟小疾除”全诗拼音读音对照参考
fǔ zhāi qiū rì
府斋秋日
juǎn wéi shōu shàn mù liáng chū, qiū yì yíng jīn xiǎo jí chú.
卷帷收扇暮凉初,秋意盈襟小疾除。
chí miàn sù yān hé gài lǎo, jiē chún lòu rì zhú yīn shū.
池面宿烟荷盖老,阶唇漏日竹阴疏。
xū zhōu chù wù zhēn wú yì, gāo zhěn lùn cái shì yǒu yú.
虚舟触物真无意,高枕论才似有馀。
xué dào zhī fēi kān zì shěn, yǎn hūn fāng dú bèi duō shū.
学道知非堪自哂,眼昏方读贝多书。
“秋意盈襟小疾除”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。