“忧乐须将一世同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忧乐须将一世同”全诗
岩霖暂卷浮云外,国栋来参散栎中。
仙禁巢阿思瑞鶠,野场收弋看冥鸿。
恐难便遂东山卧,忧乐须将一世同。
更新时间:2024年分类:
《次韵和吴侍郎答汝州刘从事》宋庠 翻译、赏析和诗意
《次韵和吴侍郎答汝州刘从事》是宋代诗人宋庠所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
贤路绸缪早奋庸,
搢绅元许黑头公。
岩霖暂卷浮云外,
国栋来参散栎中。
仙禁巢阿思瑞鶠,
野场收弋看冥鸿。
恐难便遂东山卧,
忧乐须将一世同。
诗意:
这首诗是宋庠写给刘从事的回答。诗人以描绘贤人的道路和追求为主题,表达了自己对刘从事的赞许和期待。在诗中,诗人称赞刘从事早早奋发向上,成为了一位令人敬佩的贤人。他比喻刘从事为黑头公,意味着他在清廉正直的道路上不辱使命,努力为国家做出贡献。
诗中还描绘了一幅山水景色的画面。岩霖是指在山间的瀑布流水,诗人形容它暂时卷起浮云,脱离尘世的纷扰。国栋是指国家的栋梁,诗人说刘从事来参与其中,像是树立在散发着清香的栎树之间。
最后两句表达了诗人对刘从事未来的担忧和期望。他担心刘从事难以迅速实现自己的理想和志向,希望他能够忧乐相伴,把握好一生的时机和境遇。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,传达了诗人对刘从事的赞赏和期待。诗人运用了山水之景的描绘,将贤人的道路与自然景观相结合,增添了诗词的美感和意境。同时,诗人通过对刘从事的担忧和期望,表达了对人生抉择和坚持的思考,体现了对人生价值的思索和追求。
整首诗以简洁的词句展现了作者对贤人的崇敬之情,同时也蕴含了对人生境遇和选择的思考。通过对自然景色的描绘,使诗词更加生动有趣,给人以美的享受和思考的空间,展现了宋代诗人独特的艺术魅力。
“忧乐须将一世同”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé wú shì láng dá rǔ zhōu liú cóng shì
次韵和吴侍郎答汝州刘从事
xián lù chóu móu zǎo fèn yōng, jìn shēn yuán xǔ hēi tóu gōng.
贤路绸缪早奋庸,搢绅元许黑头公。
yán lín zàn juǎn fú yún wài, guó dòng lái cān sàn lì zhōng.
岩霖暂卷浮云外,国栋来参散栎中。
xiān jìn cháo ā sī ruì yǎn, yě chǎng shōu yì kàn míng hóng.
仙禁巢阿思瑞鶠,野场收弋看冥鸿。
kǒng nán biàn suì dōng shān wò, yōu lè xū jiāng yī shì tóng.
恐难便遂东山卧,忧乐须将一世同。
“忧乐须将一世同”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。