“阙里高谈擅席珍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阙里高谈擅席珍”全诗
封轺续食论乡士,采服承颜断织亲。
风直鹢郊伤六翮,机藏鼷弩惜千钧。
载肴谁就扬雄宅,覆瓿书成担石贫。
更新时间:2024年分类:
《赠令狐进士》宋庠 翻译、赏析和诗意
《赠令狐进士》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
阙里高谈擅席珍,
多年嵇痺叹沈沦。
封轺续食论乡士,
采服承颜断织亲。
风直鹢郊伤六翮,
机藏鼷弩惜千钧。
载肴谁就扬雄宅,
覆瓿书成担石贫。
译文:
在朝廷之中,高谈阔论的才智难得珍贵,
多年来,嵇禁束缚,叹息黯然沉沦。
封轺继续品评乡士之论,
谦虚而服从,承担起织造亲情的责任。
风直击鹢郊,伤害了六翮的羽毛,
智谋深藏如鼷弩,珍惜千钧之力。
载肴的宴席是为了谁而设,也许是扬雄的居所,
覆满尘埃的书籍,成为贫穷者的负担。
诗意和赏析:
这首诗以赠诗的形式向令狐进士表达了崇敬之情。诗人通过一系列意象和隐喻,表达了对令狐进士才智卓越和坚守理想的赞赏。诗中提到的"阙里高谈擅席珍",描述了令狐进士在朝廷中高谈阔论的才智,被视为珍宝。"多年嵇痺叹沈沦"表达了诗人对令狐进士多年来受到束缚而黯然沉沦的遗憾。"封轺续食论乡士"表明令狐进士在乡里继续以品评乡士之论的方式发挥才华,同时也表达了令狐进士谦虚而乐于承担织造亲情的责任。"风直鹢郊伤六翮"和"机藏鼷弩惜千钧"运用了具体的动物形象和比喻,描述了令狐进士智谋深藏、珍惜每一次施展才华的机会。最后两句"载肴谁就扬雄宅,覆瓿书成担石贫"则表达了对令狐进士的赞颂,将其与扬雄相提并论,并暗示令狐进士身负重担,为理想奋斗而担负着沉重的贫困。
整首诗通过对令狐进士的赞美和赠诗,展现了诗人对才智、理想和坚守的崇敬之情,同时也暗示了令狐进士所面临的困境和奋斗的艰辛。这首诗以简练而典雅的语言,通过富有意象力的描写和隐喻,塑造了一个形象鲜明的人物形象,表达了对令狐进士的敬仰和对理想追求的思考。
“阙里高谈擅席珍”全诗拼音读音对照参考
zèng líng hú jìn shì
赠令狐进士
quē lǐ gāo tán shàn xí zhēn, duō nián jī bì tàn shěn lún.
阙里高谈擅席珍,多年嵇痺叹沈沦。
fēng yáo xù shí lùn xiāng shì, cǎi fú chéng yán duàn zhī qīn.
封轺续食论乡士,采服承颜断织亲。
fēng zhí yì jiāo shāng liù hé, jī cáng xī nǔ xī qiān jūn.
风直鹢郊伤六翮,机藏鼷弩惜千钧。
zài yáo shuí jiù yáng xióng zhái, fù bù shū chéng dān shí pín.
载肴谁就扬雄宅,覆瓿书成担石贫。
“阙里高谈擅席珍”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。