“落花残日九原风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落花残日九原风”全诗
一代高情无觅处,落花残日九原风。
更新时间:2024年分类:
《晏公丧过州北哭罢成篇二首》宋庠 翻译、赏析和诗意
《晏公丧过州北哭罢成篇二首》是宋代诗人宋庠创作的作品。这首诗词表达了晏殊对逝去的时光和权臣的追思之情。
诗词中的中文译文、诗意和赏析如下:
篇一:
昔迎留守萧丞相,
今哭谈经戴侍中。
一代高情无觅处,
落花残日九原风。
中文译文:
曾经迎接留守的萧丞相,
如今为谈经戴侍中哭泣。
一代高情已无处寻觅,
落花残日受九原风吹拂。
诗意和赏析:
这首诗词以哀思之情描绘了作者对过去时光和逝去权臣的怀念。首句提到“昔迎留守萧丞相”,萧丞相指的是北宋时期的名相萧敬。这句表达了作者曾经迎接萧敬担任官职的场景,暗示着过去的荣耀和辉煌。
第二句“今哭谈经戴侍中”则表达了作者对谈经戴侍中的哭泣。谈经戴侍中指的是谈玄和戴表元,他们都是宋哲宗时期的重臣。这句传达了作者对逝去权臣的缅怀和悼念之情。
第三句“一代高情无觅处”表达了作者对当时高尚情操的怀念。这句意味着作者认为如今已经无法找到与过去相媲美的高尚情感和精神。
最后一句“落花残日九原风”通过形象的描写,表现了岁月的流转和光阴的消逝。落花和残日象征着时光的流逝,而九原风则暗示着不可逆转的变迁和无情的岁月。
整首诗表达了作者对过去辉煌时代和逝去权臣的思念之情,同时也表达了对时光流转和兴衰变迁的感慨。这首诗以简洁而深沉的语言,通过对比和意象的运用,展现了作者对人事更迭的感慨和对逝去时光的留恋。
“落花残日九原风”全诗拼音读音对照参考
yàn gōng sàng guò zhōu běi kū bà chéng piān èr shǒu
晏公丧过州北哭罢成篇二首
xī yíng liú shǒu xiāo chéng xiàng, jīn kū tán jīng dài shì zhōng.
昔迎留守萧丞相,今哭谈经戴侍中。
yī dài gāo qíng wú mì chù, luò huā cán rì jiǔ yuán fēng.
一代高情无觅处,落花残日九原风。
“落花残日九原风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。