“避戈惊禽截浦飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“避戈惊禽截浦飞”全诗
野泽蒲深初类堞,坏垣苔老半成衣。
争花晚蝶萦丛住,避戈惊禽截浦飞。
一任雄风消内热,高门无意事轻肥。
更新时间:2024年分类:
《夏日北溪亭上》宋庠 翻译、赏析和诗意
《夏日北溪亭上》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
夏日北溪亭上,正午时分闪耀着炎热的威严。溪水上方的轩窗被翠绿的植物环绕。野外的泽地里,芦苇茂盛初具城堞的样子,墙垣已被青苔所覆盖,仿佛半成衣。蝴蝶争相围绕着盛开的花朵,在丛丛花丛中停留。鸟儿惊恐地飞过河滩,躲避着刺戈的威胁。这里的雄风已经平息了内心的燥热,高门上没有烦琐的事物,显得轻松和安逸。
诗意:
《夏日北溪亭上》通过描绘北溪亭上的夏日景象,展现了自然与人文的和谐共生。诗人以简洁而富有意境的语言,表达了对大自然的赞美和对宁静生活的追求。诗中所描绘的北溪亭上的景色,清新宜人,溪水、花草、蝴蝶和鸟儿构成了一幅和谐的画面,同时也反映了诗人内心的宁静与舒适。通过对比自然景色与忙碌的人世,诗人表达了对纷扰世事的抗拒,追求内心宁静的心境。
赏析:
《夏日北溪亭上》以自然景色为背景,展现了宋庠对宁静、清朗生活的向往。诗中的北溪亭上,溪水轻流,轩窗被翠绿的植物所环绕,自然景色如诗如画。诗人通过描绘野泽蒲深初类堞、坏垣苔老半成衣等细节,展示了岁月流转中的自然变迁,同时也传达了岁月静好的深意。
诗中描绘的蝴蝶在花丛中停留,鸟儿惊飞的场景,展示了自然界的和谐与生机。与此同时,诗人通过一任雄风消内热、高门无意事轻肥等表达方式,表明了对繁忙世事的不屑和对宁静生活的向往。整首诗以简洁的语言、细腻的描写和深邃的意境,展示了宋庠对自然与人文的独特感悟,以及对宁静生活的向往和追求。
《夏日北溪亭上》通过对自然景色的描绘,以及对宁静生活的表达,传达了一种追求内心宁静的情感。这首诗词以简洁而富有意境的语言,唤起读者对纷扰世事的思考,呼应了人们对宁静、闲适生活的向往。它不仅是一首描写自然美的诗作,更是表达了对内心宁静与心灵自由追求的诗篇。读者在阅读时,可以感受到夏日北溪亭上的清凉与宁静,同时也引发对繁忙生活的反思,激发对自然和内心宁静的向往。
这首诗词以简练的语言描绘了自然景色,通过细腻的描写和意象的对比,展示了诗人对宁静生活的追求。同时,它也体现了宋代文人崇尚自然、追求宁静的文化氛围。整首诗深入浅出,富有意境,给人以美的享受和思考的空间。
“避戈惊禽截浦飞”全诗拼音读音对照参考
xià rì běi xī tíng shàng
夏日北溪亭上
yì lún tíng wǔ shuò yán wēi, xī shàng xuān chuāng zā cuì wēi.
义轮亭午烁炎威,溪上轩窗匝翠微。
yě zé pú shēn chū lèi dié, huài yuán tái lǎo bàn chéng yī.
野泽蒲深初类堞,坏垣苔老半成衣。
zhēng huā wǎn dié yíng cóng zhù, bì gē jīng qín jié pǔ fēi.
争花晚蝶萦丛住,避戈惊禽截浦飞。
yī rèn xióng fēng xiāo nèi rè, gāo mén wú yì shì qīng féi.
一任雄风消内热,高门无意事轻肥。
“避戈惊禽截浦飞”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。