“称觞献寿私庭里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“称觞献寿私庭里”全诗
诏书感会形温辞,宴品丰华动私室。
降崧孕昴诚不诬,史简诗絃互褒述。
贤人挹道随汙隆,忽向西台就安逸。
门弧纪旦还复周,瑞霰连天芳岁遒。
埙音箎曲会中坐,栏丛玉树来西州。
称觞献寿私庭里,别得人生行乐意。
贰官礼乐春闱卿,托迹逍遥漆园吏。
病尹论交情最深,因声附祝成孤吟。
愿将明哲保身智,遗我摧颓知止心。
更新时间:2024年分类:
《吴侍郎生朝》宋庠 翻译、赏析和诗意
《吴侍郎生朝》是宋代作家宋庠创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
朝端旧记生贤日,
使节临门恩有秩。
诏书感会形温辞,
宴品丰华动私室。
这一天早晨,朝廷上发生了一件美好的事情,有一位贤才被提拔出来。使节到了他家门口,赐予他丰厚的恩赐。他感慨万分,写下了一篇温暖的诗文来表达自己的心情。随后,在私人宴会上,酒菜丰盛,气氛热烈。
降崧孕昴诚不诬,
史简诗弦互褒述。
贤人挹道随污隆,
忽向西台就安逸。
他的才华如同崧山和昴星一样真实而不虚假,他的事迹被记录在史书中,他的诗歌和音乐相互赞美。这位贤才抛弃了世俗的忧虑,追随道德的准则,因此他得到了西台(指高官显贵的地位)的安逸与享受。
门弧纪旦还复周,
瑞霰连天芳岁遒。
埙音箎曲会中坐,
栏丛玉树来西州。
古代的门弧又重新归位,时间又回到了周朝的盛世。喜庆的雪花纷纷扬扬,给美好的岁月增添了喜悦和祥和的氛围。在音乐的陪伴下,他坐在宴会上,欣赏着美景。栏杆旁繁茂的树丛像玉树一样,给西州带来了繁荣和富饶。
称觞献寿私庭里,
别得人生行乐意。
贰官礼乐春闱卿,
托迹逍遥漆园吏。
他举杯祝贺,庆贺他的生辰,这个场景发生在他私人的庭院里。通过这个仪式,他表达了对人生行乐的愿望和追求。他作为一位官员,参与了春闱(科举考试的场所)的礼乐,他的才华被社会所认可。尽管他在官场有所托身,但他仍然保持了逍遥自在的心态,像一个自由自在的园丁。
病尹论交情最深,
因声附祝成孤吟。
愿将明哲保身智,
遗我摧颓知止心。
他与病重的尹相互倾诉,他们之间的情感最为深厚。在他的歌声中,他附和着祝福的话语,成为了一种孤独的吟唱。他希望能够保持明智的思维,保护自己的身心健康,这是他留给后人的殷切希望,也是对人生变幻和沉沦的警示。
这首诗词《吴侍郎生朝》以朝廷官员吴侍郎为主人公,描绘了他在官场上的荣耀与快乐。诗中展现了他受到朝廷的赏识和提拔,以及享受宴会和音乐的快乐时刻。同时,诗中也蕴含了一种追求自由和宁静的意愿,表达了对人生智慧和坚守的渴望。通过对吴侍郎的生活和心境的描绘,诗词呈现出一种充满喜庆、豪华和深思的氛围,同时也反映了宋代社会中官场生活的一面。
“称觞献寿私庭里”全诗拼音读音对照参考
wú shì láng shēng cháo
吴侍郎生朝
cháo duān jiù jì shēng xián rì, shǐ jié lín mén ēn yǒu zhì.
朝端旧记生贤日,使节临门恩有秩。
zhào shū gǎn huì xíng wēn cí, yàn pǐn fēng huá dòng sī shì.
诏书感会形温辞,宴品丰华动私室。
jiàng sōng yùn mǎo chéng bù wū, shǐ jiǎn shī xián hù bāo shù.
降崧孕昴诚不诬,史简诗絃互褒述。
xián rén yì dào suí wū lóng, hū xiàng xī tái jiù ān yì.
贤人挹道随汙隆,忽向西台就安逸。
mén hú jì dàn hái fù zhōu, ruì sǎn lián tiān fāng suì qiú.
门弧纪旦还复周,瑞霰连天芳岁遒。
xūn yīn chí qū huì zhōng zuò, lán cóng yù shù lái xī zhōu.
埙音箎曲会中坐,栏丛玉树来西州。
chēng shāng xiàn shòu sī tíng lǐ, bié dé rén shēng xíng lè yì.
称觞献寿私庭里,别得人生行乐意。
èr guān lǐ yuè chūn wéi qīng, tuō jī xiāo yáo qī yuán lì.
贰官礼乐春闱卿,托迹逍遥漆园吏。
bìng yǐn lùn jiāo qíng zuì shēn, yīn shēng fù zhù chéng gū yín.
病尹论交情最深,因声附祝成孤吟。
yuàn jiāng míng zhé bǎo shēn zhì, yí wǒ cuī tuí zhī zhǐ xīn.
愿将明哲保身智,遗我摧颓知止心。
“称觞献寿私庭里”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。