“露失仙人掌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露失仙人掌”全诗
乘寒初集霰,向夕遂韬霞。
缓舞先萦洛,妍歌不待巴。
无声来物表,一色共天涯。
露失仙人掌,春惊驿使花。
拂帘珠淅沥,装树玉查牙。
护石云惭素,开楼月让华。
海边鸥误客,辽左鹤迷家。
粉液塘冰厚,琼苗陇麦斜。
中邦盈尺喜,何必问龙沙。
更新时间:2024年分类:
《郡斋对雪》宋庠 翻译、赏析和诗意
《郡斋对雪》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
译文:
冬天的晚上,云虽然暗淡,但是丰收的气氛使人心情愉悦。寒冷初时,雪花纷纷飘落,到了傍晚,霞光逐渐消散。缓缓起舞的雪花先在洛水上飘荡,美丽的歌声不再等待巴山。无声的雪花落在大地上,与天空融为一色。露水失去了仙人的手掌,春天惊动了驿站的花朵。帘幕轻拂,珠子叮咚作响,装饰的树上挂满了玉查牙。云霞羞愧地遮住了青石,明月退让给美丽的楼阁。海边的海鸥迷失了归途,辽阔的左边迷住了白鹤的家园。池塘上的冰层厚如玉,农田里的苗儿斜倚着麦苗。中原的国家充满了喜悦,何必再问龙沙的事情呢?
诗意:
《郡斋对雪》以描写冬天的景象为主题,表达了冬日丰收、自然景色和人情景致的美好。通过雪花的落下、霞光的消散等描写手法,展示了自然界的变幻和生机。诗人用细腻的语言描绘了雪花飘舞、歌声悠扬的场景,使读者感受到了冬日的宁静和美丽。诗中还融入了一些寓意,如仙人失去掌握的露水、春天惊动的花朵等,表达了人与自然之间的关系和相互影响。
赏析:
《郡斋对雪》以简洁明快的语言和生动的描写展示了冬天的景色和氛围。诗中运用了对比手法,如云虽暗,气氛自嘉;乘寒初集霰,向夕遂韬霞等,使诗词更加生动有趣。诗人通过各种意象的运用,如洛水、巴山、珠子、玉查牙等,丰富了诗歌的色彩和韵味。整首诗以自然景物为背景,通过描绘冬日的景象,传达了作者对自然的热爱和对丰收的喜悦之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然界的细腻观察和对生活的赞美之情。
“露失仙人掌”全诗拼音读音对照参考
jùn zhāi duì xuě
郡斋对雪
jié wǎn yún suī àn, nián fēng qì zì jiā.
节晚云虽暗,年丰气自嘉。
chéng hán chū jí sǎn, xiàng xī suì tāo xiá.
乘寒初集霰,向夕遂韬霞。
huǎn wǔ xiān yíng luò, yán gē bù dài bā.
缓舞先萦洛,妍歌不待巴。
wú shēng lái wù biǎo, yī sè gòng tiān yá.
无声来物表,一色共天涯。
lù shī xiān rén zhǎng, chūn jīng yì shǐ huā.
露失仙人掌,春惊驿使花。
fú lián zhū xī lì, zhuāng shù yù chá yá.
拂帘珠淅沥,装树玉查牙。
hù shí yún cán sù, kāi lóu yuè ràng huá.
护石云惭素,开楼月让华。
hǎi biān ōu wù kè, liáo zuǒ hè mí jiā.
海边鸥误客,辽左鹤迷家。
fěn yè táng bīng hòu, qióng miáo lǒng mài xié.
粉液塘冰厚,琼苗陇麦斜。
zhōng bāng yíng chǐ xǐ, hé bì wèn lóng shā.
中邦盈尺喜,何必问龙沙。
“露失仙人掌”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。