“霞滟仙杯杂嵰霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

霞滟仙杯杂嵰霜”出自宋代宋庠的《次韵和度支苏员外覆考进士文卷锁宿景福殿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiá yàn xiān bēi zá qiǎn shuāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“霞滟仙杯杂嵰霜”全诗

《次韵和度支苏员外覆考进士文卷锁宿景福殿》
秘邃严庐斗极傍,知君此夕较连章。
天移宿幕邻尧屋,霞滟仙杯杂嵰霜
坐觉铜籤随漏箭,卧惊银汉入宫墙。
精心百汰知无倦,千牍皆供夜石量。

更新时间:2024年分类:

《次韵和度支苏员外覆考进士文卷锁宿景福殿》宋庠 翻译、赏析和诗意

《次韵和度支苏员外覆考进士文卷锁宿景福殿》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秘邃严庐斗极傍,
在这庄严隐秘的宫殿旁,
知道你今夜较量连篇。
天上的星宿迁移到了尧屋旁,
霞光与仙人的杯酒交织着霜。

坐着,我感觉到铜制文房四宝随着时间的流逝飞逝如箭,
躺下,我惊讶地看到银铺成的银河穿越宫墙。

精心的创作百次洗炼,可见没有倦怠之心,
千纸万笔都用于夜晚的琢磨。

诗意:
这首诗词描绘了一个神秘庄严的宫殿,以及在其中度过的一夜。诗人表达了自己在宫殿中静观宇宙运行的景象,以及思考、创作的情景。他以星辰的迁移和霞光杂着霜的描绘,表现出宫殿中的壮丽景色。在诗的后半部分,诗人以铜制文房用具和银河的形象,象征自己的创作与思考过程,表达了他不辞辛劳、不知疲倦的精神。

赏析:
这首诗词以婉转细腻的语言描绘了宫殿的壮丽景色和诗人的创作思考过程。通过运用宏大的意象和细致入微的描写,诗人将读者带入了一个神秘而庄严的世界,让人感受到宇宙的宏伟和自然的神秘。

诗人运用了对比手法,将铜和银作为象征,表达了创作过程中的辛勤和灵感的流动。他以铜箭和银汉的形象,生动地描绘了时间的流逝和创作的灵感迸发。同时,诗人还通过宫殿的景色和自然元素的交织,传达了对美的追求和对人生意义的思考。

整首诗词以抒发诗人对创作的热情和对美的追求为主题,展现了宋代文人的修养和追求精神境界的特点。通过细腻的描写和变幻的意象,诗人给读者带来了视觉和心灵上的愉悦,使人陶醉其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霞滟仙杯杂嵰霜”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé dù zhī sū yuán wài fù kǎo jìn shì wén juàn suǒ sù jǐng fú diàn
次韵和度支苏员外覆考进士文卷锁宿景福殿

mì suì yán lú dòu jí bàng, zhī jūn cǐ xī jiào lián zhāng.
秘邃严庐斗极傍,知君此夕较连章。
tiān yí sù mù lín yáo wū, xiá yàn xiān bēi zá qiǎn shuāng.
天移宿幕邻尧屋,霞滟仙杯杂嵰霜。
zuò jué tóng qiān suí lòu jiàn, wò jīng yín hàn rù gōng qiáng.
坐觉铜籤随漏箭,卧惊银汉入宫墙。
jīng xīn bǎi tài zhī wú juàn, qiān dú jiē gōng yè shí liàng.
精心百汰知无倦,千牍皆供夜石量。

“霞滟仙杯杂嵰霜”平仄韵脚

拼音:xiá yàn xiān bēi zá qiǎn shuāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霞滟仙杯杂嵰霜”的相关诗句

“霞滟仙杯杂嵰霜”的关联诗句

网友评论


* “霞滟仙杯杂嵰霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霞滟仙杯杂嵰霜”出自宋庠的 (次韵和度支苏员外覆考进士文卷锁宿景福殿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。