“阳燎修鸿报”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阳燎修鸿报”全诗
还登八觚畤,亲用一元牲。
瑞月随黄屋,鲜云抱紫营。
天香浮玉帛,霄籁避咸英。
陟配文交举,来同福备成。
均休敷恺泽,冠朔让尊名。
喜动吹莩气,欢流浃宇声。
空参尧壤末,试颂泰阶平。
更新时间:2024年分类:
《郊报纪事奏御》宋庠 翻译、赏析和诗意
《郊报纪事奏御》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。这首诗以郊祀仪式为背景,描绘了丰收祈福的盛况,表达了君臣和百姓共同祈求国家繁荣昌盛的美好愿望。
诗词以细腻的笔触勾勒出郊祀的盛况。阳光炙热,修鸿高飞,传递着吉祥的信息;斋居虔诚祭祀,洗净心灵;登上八觚畤,亲手奉献祭品;瑞月悬挂在黄色的宫殿上,鲜云环抱着紫色的帐幕;天香弥漫在玉帛之上,天籁之音避开凡俗之地。通过这些细节的描绘,诗人展现了郊祀仪式的庄严和祥和。
诗词表达了对国家繁荣安康的美好祈愿。皇帝陟登泰山,以示对文化的扶持和重视;百官随行,表达了对皇帝和国家的支持;各种祭品和祭礼备齐,以示对神明的敬意;喜气洋洋,欢声笑语充满整个宇宙。这些描绘带给读者一种乐观向上的情绪,寄托了人们对国家繁荣昌盛的美好期望。
整首诗词以隐喻和象征手法构建了一个美好的寓意。诗中的山川、天象、香气和音乐等元素都是象征着吉祥、繁荣和和谐的意象,通过这些意象的运用,诗人传递了对国家兴盛和社会安宁的祝福。
这首诗词充满了对美好生活和繁荣昌盛的向往,通过细致入微的描写和象征手法的运用,展现了郊祀仪式的盛况和人们对国家繁荣的期待。它既是对祭祀仪式的歌颂,也是对社会和谐繁荣的美好愿景的表达。
“阳燎修鸿报”全诗拼音读音对照参考
jiāo bào jì shì zòu yù
郊报纪事奏御
yáng liáo xiū hóng bào, zhāi jū fú zhì chéng.
阳燎修鸿报,斋居祓至诚。
hái dēng bā gū zhì, qīn yòng yī yuán shēng.
还登八觚畤,亲用一元牲。
ruì yuè suí huáng wū, xiān yún bào zǐ yíng.
瑞月随黄屋,鲜云抱紫营。
tiān xiāng fú yù bó, xiāo lài bì xián yīng.
天香浮玉帛,霄籁避咸英。
zhì pèi wén jiāo jǔ, lái tóng fú bèi chéng.
陟配文交举,来同福备成。
jūn xiū fū kǎi zé, guān shuò ràng zūn míng.
均休敷恺泽,冠朔让尊名。
xǐ dòng chuī fú qì, huān liú jiā yǔ shēng.
喜动吹莩气,欢流浃宇声。
kōng cān yáo rǎng mò, shì sòng tài jiē píng.
空参尧壤末,试颂泰阶平。
“阳燎修鸿报”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。