“陌上停骖聊借问”的意思及全诗出处和翻译赏析

陌上停骖聊借问”出自宋代宋庠的《道次舂陵怀古二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò shàng tíng cān liáo jiè wèn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“陌上停骖聊借问”全诗

《道次舂陵怀古二首》
丽康遗壤亘荒途,白水烟消拱木枯。
陌上停骖聊借问,帝乡今有旧亲无。

更新时间:2024年分类:

《道次舂陵怀古二首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《道次舂陵怀古二首》是宋代诗人宋庠的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

第一首:

丽康遗壤亘荒途,
白水烟消拱木枯。
陌上停骖聊借问,
帝乡今有旧亲无。

译文:
美丽的康河留下了荒凉的痕迹,
白色的水烟消散,拱木变成枯木。
在陌上,停下骖车,我来询问,
故乡是否还有旧友?

诗意:
这首诗以怀古之情表达了诗人对故乡的思念之情。诗中以丽康遗址和白水为象征,描绘了荒凉的景象,暗喻着岁月的更迭和时光的消逝,唤起了诗人对过去的怀念之情。诗人停下车马,询问路人是否还有故乡的旧友,表达了对离散的亲友的思念和对归乡的渴望。

赏析:
这首诗通过描绘康河遗址和白水的荒凉景象,抒发了诗人对故乡的思念之情。康河和白水在宋代都是历史上著名的地名,而诗中所描绘的景象则是以古迹残存和时光消逝的方式表现出来,形象生动。诗人停下车马,询问陌上的行人是否还有故乡的旧友,表达了对故乡亲友的思念和对归乡的向往之情。整首诗以简洁明快的语言,表达了对过去的怀念和对归乡的渴望,给人以深深的思考和回忆的感觉。

总体而言,这首诗通过景物的描绘和诗人的情感表达,将诗人对故乡的思念之情展现得淋漓尽致,同时也唤起了读者对于故乡的回忆和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陌上停骖聊借问”全诗拼音读音对照参考

dào cì chōng líng huái gǔ èr shǒu
道次舂陵怀古二首

lì kāng yí rǎng gèn huāng tú, bái shuǐ yān xiāo gǒng mù kū.
丽康遗壤亘荒途,白水烟消拱木枯。
mò shàng tíng cān liáo jiè wèn, dì xiāng jīn yǒu jiù qīn wú.
陌上停骖聊借问,帝乡今有旧亲无。

“陌上停骖聊借问”平仄韵脚

拼音:mò shàng tíng cān liáo jiè wèn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陌上停骖聊借问”的相关诗句

“陌上停骖聊借问”的关联诗句

网友评论


* “陌上停骖聊借问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陌上停骖聊借问”出自宋庠的 (道次舂陵怀古二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。